Читаем Добрыня Никитич и Алеша Попович полностью

В библиографии вариантов при указании номера или страниц источника условными сокращениями отмечаются следующие особенности текстов: конт. — контаминация комментируемого былинного сюжета с другим сюжетом; проза — различные виды прозаических рассказов (пересказ былины, осказоченная былина, воспоминание о сюжете былины); книжн. — усвоение исполнителем текста из книги (вторичная фольклоризация текста).

Тексты, записанные в ходе фольклорных экспедиций МГУ 1956—1962 гг., печатаются по копиям, представленным собирателями в свое время Ю. И. Смирнову и хранящимся в его архиве. Пользуясь случаем, составители выражают глубокую благодарность своим товарищам по этим экспедициям.

НАПЕВЫ БЫЛИН О ДОБРЫНЕ НИКИТИЧЕ И ОБ АЛЕШЕ ПОПОВИЧЕ

Напевы былин, повествующих о популярных богатырях Добрыне Никитиче и Алеше Поповиче, не выходят за рамки общеизвестных форм русского эпоса. На Севере они представлены традиционными мелодиями индивидуального сказительского искусства, в Поволжье, центре России и на Урале, в казачьих поселениях, — типичными для данных мест формами, почти неотличимыми от форм лирической песни многоголосного склада.

Былинной традиции Русского Севера свойственна практика передачи из поколения в поколение канонических напевов и сюжетных схем, на основе которых каждый сказитель по-своему воссоздает тексты, заново творит былины. В искусстве же многоголосного пения тексты былин устойчивы, и хотя там существует прикрепленность к ним определенного напева (без чего невозможно исполнение ансамблем), сам напев, как и на Севере, может обслуживать несколько различных текстов. В этом, казалось бы, незыблемом положении имеются знаменательные нарушения, что свидетельствует о сложности судеб русского эпоса.

В сказительском искусстве Севера встречаются случаи существования в различных районах близких вариантов типовых напевов и распевания на их основе былин с одинаковыми сюжетами: например — на Печоре (Былины Печоры и Зимнего берега, напев V) и на Пинеге (Григорьев, 1, напев 32). Такое по сути дела случайное совпадение оказывается довольно закономерным явлением в центре России. Здесь зафиксирован (предположительно орловский) напев былинной песни о Добрыне; различные варианты его разной степени сходства с сюжетами как о Добрыне, так и об Алеше мы находим в записях, сделанных на Урале, в Москве и в Олонецком крае. Интересно отметить, что почти во всех текстах, опубликованных с указанными напевами, присутствует традиционное выражение, встречающееся чаще всего в повествованиях об отъезде Добрыни из дома, — «То не белая береза к земле клонится». Создается впечатление, что это устойчивая музыкально-поэтическая формула, имевшая некогда широкое распространение. Такое явление, в свою очередь, наводит на мысль о намечавшемся процессе создания общерусской песни об одном из любимейших героев русского эпоса.

Былины о Добрыне и об Алеше, многочисленные в южных районах России, имеют разнообразную широкораспевную мелодику, близкую мелодике лирических песен «протяжного стиля». Особо следует сказать о казачьем эпосе Дона, где наряду с напевами лиро-эпического склада существуют напевы маршевого характера. Один из таких напевов опубликован с текстом на сюжет о бое Алеши Поповича с Тугарином (Листопадов, 1, № 24), другой, весьма близкий ему, представлен с текстом песни «Добрыня и Маринка». Два варианта последней — из станиц Усть-Быстрянской и Екатерининской, записанные А. М. Листопадовым в начале 1900-х годов, незначительно отличаются друг от друга. Произведенная через 50 лет звукозапись песни о Добрыне и Маринке в станице Вёшенской Каменского р-на Ростовской обл. (Коллекция Н. Я. Рокачёва-Вёшенского в Фольклорной Комиссии СК РСФСР) показывает чрезвычайную устойчивость напева и текста Усть-Быстрянского варианта.

О других сюжетах, как посвященных Добрыне, так и связанных с образом Алеши, подобных материалов нет.

Публикуемые в настоящем издании нотные записи располагаются по группам сюжетов, с учетом музыкального сходства, иногда гипотетического, что может представить своеобразный интерес. Заглавия для удобства соотнесения напевов с текстами приводятся в унифицированных наименованиях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира