Вначале дана подборка к сюжету «Добрыня и Змей». В ней — записи из северных районов: две пинежских и одна печорская. Последний напев интонационно близок предыдущему — результат музыкальной общности в сказительской традиции Пинеги и Печоры. Второй раздел состоит из трех напевов песни о Добрыне с неполностью выясненными сюжетами, но имеющими право считаться близкими теме отъезда Добрыни. Первый напев (опубликован в первоисточнике с двумя строками текста, в нашем издании приводится в подлинном виде и в реконструкции В. В. Коргузалова) в общем традиционен для Олонецкого края, где был записан, но обособленность в ряде деталей придает ему сходство со следующим (из центра России), который в свою очередь весьма близок напеву из Москвы. Последний же интересен тем, что является как бы запевкой к своей второй, быстрой части, где рассказывается о Добрыне и Маринке. Этот раздел естественно сливается с новым — там помещены две песни о Добрыне и Маринке. Первая — с Урала, напев ее напоминает, в основном по метро-ритму, предыдущие три (на этот же напев в первоисточнике дан один текст — «Алеша Попович и Скиман-зверь»). После него приводится донская песня, напев ее отдаленно сходен со второй частью песни из Москвы. Сюжет «Добрыня и Алеша» («Неудавшаяся женитьба Алеши Поповича») сначала показан в онежской традиции, потом в двух вариантах мезенского напева — сольном и ансамблевом и записью из Беломорья. Эта часть завершается донской многоголосной песней, в такой же метроритмической форме. Последний раздел — «Алеша и Тугарин» содержит две записи из казачьих районов — астраханского и донского. Первая дает представление о том, как повторение одностихового напева хором после запевалы образует строфическую форму. Вторая — образец сходства донской песни с северной былиной, что проявляется в начальной фразе партии нижнего голоса (запевалы), чрезвычайно близкой напеву из Беломорья.
Публикуемые здесь материалы составляют лишь небольшую часть музыкальных записей былин о Добрыне Никитиче и об Алеше Поповиче, но они все же помогут составить некоторое представление о богатстве и многообразии культуры русского песенного эпоса и заставят задуматься над некоторыми явлениями в ней.
УКАЗАТЕЛЬ ИСТОЧНИКОВ К НАПЕВАМ БЫЛИН
1. Добрыня и Змей («Молод Добрынюшка Микитич млад») —
2. Добрыня и Змей («Доселе Рязань да слободой слыла») —
3. Добрыня и Змей («Значит прежде Казань дак слободой стоял») — Былины Печоры и Зимнего берега, напев № V, запись Ф. В. Соколова 1955 г. от Т. С. Дуркина, 84 лет, Коми АССР, с. Усть-Цильма
4. Отъезд Добрыни («Не бела береза к земли клонится») —
5. Отъезд Добрыни («Что не белая береза к земле клонится») —
6. Отъезд Добрыни («Что не белая береза к земле клонится») —
7. Добрыня и Маринка («Как у нас было да на святой Руси») —
8. Добрыня и Маринка («Как и жил-то был Микита небогатай человек») —
9. Добрыня и Алеша («Уж как во стольнём было городе во Киеве») —
10. Добрыня и Алеша («Поезжает тут Добрынюшка во чисто полё») — Песенный фольклор Мезени, № 205. Запись Ф. В. Соколова 1958 г. от А. В. Клишовой, 80 лет, Архангельская обл., Лешуконский р-н, д. Смоленец
11. Добрыня и Алеша («Сряжаетсе Добрынюшка во чисто полё») — Песенный фольклор Мезени, № 208. Запись Ф. В. Соколова 1955 г. от Е. Ф. Ружниковой, 79 лет, П. Ф. Бешенькиной, 67 лет, и М. П. Пургиной, 77 лет, Архангельская обл., Лешуконский р-н, д. Юрома
12. Добрыня и Алеша («Ай у ласкова князя-та у Владимера») — Труды
13. Добрыня и Алеша («Поизволила мене маменька во охотнички») —
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира