Читаем Дочь барона полностью

– Герцог Арлей! Леди Тиана! Тронный зал перед нами! Герцог, вы входите и ждёте нас у дверей, я передаю вам леди, а потом вы ведёте её в другой конец зала и приветствуете короля. Ну, там увидите. Прошу вас!

Герцог вошёл в двери, сделал несколько шагов и остановился, а капитан Рэйс поклонился Тиане и протянул руку:

– Моя королева!

Тиана нахмурилась, но на руку капитана оперлась, не преминув съязвить:

– Ещё не настоящая.

– А то, леди, я по глазам не вижу… – усмехнулся капитан в усы.

– Раньше вы не на глаза смотрели, – прошипела Тиана.

– Не мне перебегать дорогу королю, – пробормотал капитан. – Герцог Арлей! Ваша дочь! Невеста его величества!

– Спасибо капитан! – поблагодарил герцог, принимая руку дочери. – Пойдём, Тиа!

Этот путь Тиана уже проходила. И тоже в белом платье. Правда, куда более простом и по другому поводу. Да и придворные, стоявшие по сторонам зала, теперь не кривили губы и не перешёптывались, как тогда. Они все, как один, улыбались и пытались поймать взгляд будущей королевы, чтобы выразить восхищённое почтение. Но в основном Тиана знала им цену, а потому смотрела только вперёд, на своего Арвида.

Король ждал невесту, стоя перед троном, облачённый в белый мундир, но большую часть золотого шитья скрывала мантия. Рядом и немного позади находились особо приближённые. Именно к ним король предложил подойти герцогу Арлею и Тиане.

– Прошу знакомиться! – улыбнулся Вард Первый. – Герцог Арлей и его дочь леди Тиана. Моя невеста. Герцог и герцогиня Кирлай! Мои отец и мама. Как видишь, Тиана, я и в этом не соврал ни слова.

Женщины присели в книксенах, мужчины поклонились друг другу, и герцогиня Кирлай, перехватив взгляд невесты, сказала:

– Не надо на меня так смотреть, Тиана. Мы достаточно молоды, чтобы передать королевство сыну и пожить для себя.

– Я не… – смутилась Тиана. – Но… Только что отец сообщил мне, что он уже старик.

– Как вы можете, ваша светлость?! – воскликнул герцог Кирлай. – Да вы моложе нас и вполне можете добавить к дочерям пару сыновей…

Отец Тианы помрачнел, но словоизвержение мужа оборвала герцогиня Кирлай:

– Молчи! Но в чём-то он прав, герцог. Мы слышали о вашей жене… Только прошло уже много времени… Извините нас!

– Не стоит извинений, герцогиня Кирлай! В чём-то вы действительно правы.

– А где этот несносный Бари? – сменила тему герцогиня. – Или ты его и во дворец не пускаешь?

– Как можно, мама? – усмехнулся король. – Герцог Бари Кирлай! Подойдите к нам, пожалуйста!

– Уже герцог?! – возмутился отец короля. – Я, кажется, лишил его титула и привилегий специальным указом!

– Успокойся дорогой, – герцогиня Кирлай взяла мужа под руку. – Арвид тоже прекрасно умеет писать указы. В том числе и тайные.

– Так ты знала?! А мне сказать?

– Так теперь и ты знаешь. Здравствуй, Бари!

– Добрый день, мама, – поклонился королевский шут и через короткую паузу добавил: – Здравствуй, отец.

– Здравствуй, сын, – без теплоты откликнулся герцог Кирлай. – Если уж у тебя такой хитрый брат… Так чего ж к нам не приезжаешь? С женой и детьми.

– Зачем? – искренне удивился Бари. – Вам дважды в неделю докладывают о здоровье внуков и…

– Откуда ты знаешь?! – изумился отец.

– Он умный мальчик, и у него прекрасные осведомители, – заверила герцогиня Кирлай. – И вот что. Давайте заканчивать семейный скандал. Леди Тиана перепугалась и может отказаться от свадьбы. – Она улыбнулась. – Тиана, ты действительно хочешь выйти за этого хитреца? Тогда задай ему жару на торгах! Чтоб помнил этот день!

– Чему ты учишь девочку?! – возмутился герцог Кирлай. – Не слушайте её, леди Тиана!

– Мама права, – заявил Бари. – Пора начинать, а то вы… Ваше величество! Вам придётся расстаться с короной и мантией. На время торгов, конечно.

Пока жених с невестой занимали свои места напротив трона, герцогиня Кирлай повернулась к отцу Тианы:

– Я уверена, ваша светлость, что вы понимаете эту маленькую семейную перепалку.

Герцог Арлей улыбнулся и развёл руками:

– Дети…

Бари тем временем уселся около трона, опёрся на него спиной и с шутовской улыбочкой провозгласил:

– Их величество Вард Первый, которого, кстати, я здесь и не вижу, поручил мне, королевскому шуту, провести эту церемонию!

– Не дуркуй, Бари, – хмуро произнёс король.

– А вот и угрозы! – обрадовался шут. – Ты, Арвид, не нервничай! Нас никто не слышал! – И вдруг заорал: – А-а-а! Как-то так!

– Это он звуковой щит поставил, – пояснил король Тиане. – А ты давай, начинай!

– Не терпится жениху…

Что-то щёлкнуло, и Бари очень серьёзно продолжил:

– Властью, временно данной мне королём, приступаю к важному делу! Если уж вы, герцог Арвид Кирлай, и вы, леди Тиана Арлей, стоите здесь, значит решение вами принято! Но по древнему обычаю предлагаю провести торги как явные, так и тайные, чтобы устранить сомнения, разрешить взаимные претензии и преодолеть препятствия! С чего начнёте?

– С тайных торгов! – сказал король и посмотрел на Тиану.

– Да, – подтвердила она.

– Перед вами щит-камень! Переверните его, и тайна ваших слов останется с вами навсегда! При разрешении конфликта прошу поднять руку! И жениха, и невесту! Тайные торги!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Пустоши

Похожие книги