Читаем Дочь Блэка - 2 полностью

— С праздником! — улыбнулся Ли и вручил Стиву и Кэти огромную длинную коробку в оберточной бумаге с сердечками.

— Что это? — спросили они хором.

— Это — детская кроватка, — пояснил Ли, и друзья рассмеялись.

И вновь продолжили танцевать, но уже в новом составе.

<p>Глава 2. Счастливая весть</p>

Рея сидела в своей лондонской квартире и смотрела в окно, за которым одни за другими зажигались звезды и окна. Тут до слуха девушки донесся звук открываемой двери, и она повернула голову. В комнату вошел человек в длинном плаще с капюшоном.

— Здравствуй, Рея, — сказала вошедшая девушка.

— Здравствуйте, — удивленно ответила та. — Можно узнать, кто вы?

— Можно, — хмыкнула девушка и откинула капюшон.

Рея чуть не вскрикнула. На нее смотрела… она сама. И в то же время что-то отличало ее от вошедшей девушки.

— Карена? — высказала Рея безумную догадку.

Девушка кивнула.

— Но ты же…

— Умерла? — поинтересовалась Карена. — Можно сказать и так. Но, видишь ли, смерти, как таковой, нет. Я не хотела уходить из этого мира, и нашелся человек, который нашел способ вернуть мне жизнь. Правда, для этого пришлось ждать целых два года. А теперь и еще девять месяцев. Вернее, уже восемь с половиной. Но все-таки я снова вернусь на землю, и тогда тебе не остановить меня.

— Что это значит?

— Я вернусь на землю и выполню одну-единственную просьбу Повелителя. Убью Гарри Поттера.

— Так ты теперь слуга Волан-де-Морта! — воскликнула Рея.

— Да, — спокойно подтвердила Карена.

— Но ведь его слуги убили нашу маму! Убили тебя!

— Это не имеет значения, — резко сказала Карена.

— Имеет! — в отчаянье воскликнула Рея. — Карена, ты ведь была другой!

— Была, — сказала Карена. — А теперь я уже не та Карена Блэк, которая верила в Добро и Зло. Я больше не верю в то, что Добро — единственно правильный путь. Ведь только Повелитель смог помочь мне, а вот твой Дамблдор пальцем о палец для этого не ударил. И вы все безразлично смотрели на мою смерть. И ты, моя дорогая сестренка, выжила только потому, что я умерла. Но ты ведь никогда этого не признаешь! Ты не помогла мне остаться в живых. А ведь ты могла! Ты и Дамблдор могли оживить меня в течение пяти часов после смерти. Но вы не сделали этого!

— Потому, что не знали!

— Не смеши меня, Рея! Дамблдор знал о некромантии больше, чем кто-либо из профессоров Дурмстранга! Вы сами упустили свой шанс. Ты, Стивен и Джейсон. Вы могли спасти меня, но не сделали этого! Вместо вас мне помог Лорд. И я исполню его просьбу.

— Карена!

Но Карена растаяла в воздухе, как и иллюзия комнаты.

Рея села на кровати, тяжело дыша.

«Господи, какой странный сон!» — подумала она. — «Такого не могло случиться. Не могло. Надо просто меньше читать о некромантах»

Рея перевернулась на другой бок и через пятнадцать минут снова заснула.

В семь часов Рея проснулась окончательно и, приняв душ, отправилась готовить завтрак. Блэк, заметно подросший за эти девять с половиной месяцев, что прошли со Дня рождения Реи, крутился у нее под ногами

Рея резала листья салата, когда в ее кухонном камине возникла голова Люка Саймонса. Он был братом Эшли Саймонс, выпускницы Когтеврана.

— Привет, Рея! — сказал он.

— Привет, — ответила девушка и отложила работу. — Что принесло тебя в мой камин?

— Очень срочное и неотложное дело, — сказал он. — Рея, завтра у нас внеурочная тренировка.

— Завтра так завтра, — пожала плечами Рея. — Во сколько?

— В девять утра на центральном стадионе.

— Ладно, буду.

— Рея, ты единственный спокойно отреагировавший на это человек! — улыбнулся Люк.

— Просто я еще не проснулась, — ответила Рея. — Иначе бы я кидалась в тебя ножами, вилками и блюдцами, вопя: «Я ненавижу тебя и твою команду!»

— Мне повезло, — сказал Люк. — Ну, пока.

— Пока.

И голова Люка бесследно исчезла из камина.

Еще в конце августа, через неделю после свадьбы Стива, Рея получила предложение о работе от команды «Падделмир Юнайтед». И немедленно приняла его. И теперь она была нападающей в своей любимой команде. И единственной девушкой коллектива. Конечно, непривычно было работать только с молодыми людьми, но работа есть работа. Тем более что она быстро нашла с ними общий язык.

Тренировки команды проводились обычно по понедельникам, средам и четвергам.

Поэтому Рея также успевала работать в «Молнии» в качестве второй вокалистки. Сейчас команда (в которой Рея также являлась единственной девушкой) работала над записью альбома «Отражение», где почти все песни требовали дуэта.

И каждые вторник, пятницу и субботу Рея проводила в студии звукозаписи «Сонорус», где также работали в свое время такие известные группы, как «Странные сестры» и «Пакетик чипсов».

А сегодня ребята из «Молнии» подарили ей свободную субботу.

Как только Рея вновь принялась за нарезку салата, в стекло постучалась клювом пепельно-серая сова. Блэк приветливо замахал хвостом. Он узнал пернатого почтальона.

«От Стива и Кэти», — подумала девушка, и в душе сразу потеплело.

Рея отвязала конверт от лапки Шелли, вручила ей злополучный лист салата, и довольная птица улетела.

Рея развернула записку. Ровным почерком Кэти было написано:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей