Читаем Дочь королевы полностью

Две служанки массировали мое уставшее тело, избавляя от боли, третья же наносила целебные смеси на мое лицо, обещая, что кожа станет выглядеть ярче и здоровее. Я накинула лишь шелковый синий халатик, и только пылающий камин не давал мне замерзнуть насмерть.

Дверь чуть не выбили ногой, но я не удосужилась поднять голову и сохранила самообладание. Лишь один человек мог ворваться в мою комнату вот так: мой дорогой муж.

– Убирайтесь.

Мои глаза прикрывали дольки огурцов, но я могла сказать не глядя, что служанки выбежали из комнаты, дрожа от страха. Поскольку мои процедуры по уходу за собой остались незавершенными, я сняла огурцы с глаз и недовольно поднялась. Эзра закрыл дверь и взволнованно посмотрел на меня.

– Я же велел тебе не делать этого, – произнес он. – Приглашать Викторию – ужасная идея.

– Почему ты так думаешь? – спросила я. – Разве Винсент не обвинил Андре, как мы и планировали?

– Да, но ты не понимаешь, – продолжил муж, – Андре все отрицал, даже обвинял Винсента в клевете. Если выяснится, что ни один из них не…

– Подожди секунду, – с ухмылкой прервала я, – Андре обвинил Винсента?

Эзра кивнул. Все оказалось даже лучше, чем я предполагала. Я повернулась к мужу и с разочарованием отметила, что он не выглядел счастливым.

– Почему ты так нервничаешь из-за этого? – поинтересовалась я. – Пусть ссорятся, разбираются друг с другом. Тебе будет проще сблизиться с отцом. Разве не ради этого мы пригласили Викторию? Пусть Винсент окажется негодяем в глазах отца из-за ссоры с братом, пусть падет в немилость в его глазах, равно как он потерял расположение своего же народа.

Эзра сгорбился в единственном кресле перед камином.

– Ты слишком самонадеянная, Кассандра, – заявил он таким тоном, будто его одолевала паника, а не гнев. – То, что ты делаешь, приведет нас к катастрофе.

– Этого не случится, – ответила я. – Кроме того, я не совершаю необдуманных поступков. Я уже выслала из дворца служанку, которую отправила к Армондо от лица Винсента. Никто не сможет ее найти. А если найдут и вырвут из нее правду, то все равно ничего не докажут: мы станем все отрицать. Если что, мы всегда сможем обвинить Андре. Не забудь, у него есть веская причина злиться на Винсента.

Мои доводы, казалось, успокоили Эзру. Какой бы хитростью ни обладал мой любимый муж, из-за его робости порой мне приходилось вдаваться в пространные объяснения.

Я подошла к мужу, села к нему на колени, положила руки ему на грудь и поцеловала в щеку, чтобы успокоить. Но он не отреагировал и, погруженный в собственные мысли, продолжал смотреть на огонь. Я схватила его за подбородок и повернула лицом к себе, заставив перевести взгляд на меня.

– Эзра, – шепнула я, – помнишь, как твой прадед убил своих братьев ради того, чтобы взойти на престол? То же самое может однажды случиться и с нами. Наш путь может окончиться смертью лишь по приказу Винсента. Мы должны оставаться храбрыми, если не хотим в скором времени воссоединиться с богами.

Взгляд Эзры потемнел, и я слабо улыбнулась:

– Я сделаю все для тебя.

Мы слились в поцелуе, который не оборвался, даже когда его рука потянулась к узлу моего халатика.

«Эзра, я сделаю все для тебя. Для тебя и твоего трона».

Глава 9

Долгожданные гости

Patty Gurdy – Run

Китана

Диана ворвалась в мою комнату, заставив меня вынырнуть из книги. Карие глаза девушки слезились от волнения. Она быстро закрыла дверь и подошла ко мне.

– Принцесса, – выдохнула она, – катастрофа.

– Успокойся, Диана, – властно велела я, зная, что это немного приведет ее в чувство. – Что случилось? Расскажи мне по порядку.

– Андре и Винсент поссорились, – глубоко вздохнула девушка, и я вскочила с места от неожиданности. – До драки дело не дошло, но, вероятно, их остановило появление королевы Офелии.

Я нервно закусила губу:

– Почему они ссорились? Или Винсент…

– Не знаю, – прервала Диана. Вот за что я ее любила: девушка могла предупредить мой вопрос.

Я потерла шею, подошла к окну и задумчиво уставилась на падающие листья. На горизонте чернела туча.

Я приказала себе сохранять спокойствие и наблюдать за пейзажем. Я не так давно знала Винсента, но уже не сомневалась: если бы он узнал о случившемся той ночью, он бы уже стучался в мою дверь и обвинял в неверности.

Эти мысли принесли мне некоторое успокоение. Может быть, они поссорились по иной причине, не из-за меня. Необходимо оставаться спокойной и не привлекать лишнего внимания.

– Позови ко мне Армондо, – ответила я, не глядя на Диану. – Я хочу знать, что происходит.

Диана удалилась, спустя всего несколько секунд я услышала, как за ней захлопнулась дверь. Оставшись одна, я оперлась рукой на стекло и опустила голову. Куда же я снова вляпалась? Ненависть брата и сестры Арло и Лены приучила меня всегда оставаться настороже, но в этом дворце каждый день происходило что-то новое.

Спустя несколько минут Диана привела Армондо. На этот раз молодой человек причесался, и его одежда выглядела куда чище.

– Что происходит? – спросила я сразу, как увидела его. – Расскажи мне немедленно.

Армондо оказался достаточно умен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы