Читаем Дочь королевы полностью

– Во имя всего святого, Армондо, – смущенно пробормотал Винсент, жалея несчастного, – я пошутил. Выведи этих лошадей.

Слуга немедленно бросился исполнять приказ, и я шагнула ближе к Винсенту. Я чувствовала себя крошечной, стоя рядом с принцем, который был на голову выше меня.

– Есть причина, по которой ты меня пригласил?

– Мой отец и его пожелания… – объяснил он, и я понимающе кивнула.

Уже через несколько минут мы ехали верхом бок о бок, наслаждаясь тишиной природы, нарушаемой лишь шелестом листвы и щебетом птиц.

Внезапный порыв сильного ветра заставил меня вздрогнуть, что не осталось незамеченным Винсентом.

– Зима близко, – сказал принц, – поговори с портными, пусть сошьют тебе новую одежду.

Я разочарованно улыбнулась.

– Раньше я разговаривала с мамой о политике, – призналась я, когда Винсент недоуменно покосился. – Но, видимо, в ближайшем будущем мне придется заниматься только подобной чепухой.

Винсент задумчиво вздохнул, и я развернулась к нему.

– Полагаю, ты не станешь обсуждать со мной дела государства, когда станешь королем, – заметила я, желая развеять возникшее между нами напряжение.

– Я не могу тебе доверять, Китана, – смущенно улыбнулся Винсент, и эта фраза звучала для меня удивительно печально. Не знаю, какое выражение приняло мое лицо, но улыбка принца померкла.

– Что случилось?

– Иногда я кажусь себе такой беспомощной, – ответила я, – но, когда я смотрю на тебя, понимаю, что ты в таком же положении.

– Что это значит?

– Вокруг тебя нет никого, кому бы ты мог доверять, – пробормотала я, – и даже в своей жене вечно придется сомневаться.

Принц моментально расправил плечи, но я заметила его растерянный взгляд, точно у уязвленного мальчика.

– С чего ты взяла, что мне некому доверять?

– Ты – человек, которого видят будущим королем. И, разумеется, ты никому не можешь доверять, – я пожала плечами в ответ, затем добавила: – Как говорит моя мать, ты всегда один, когда дело доходит до борьбы за власть.

Мои слова, казалось, обеспокоили принца. Он повернулся ко мне, чтобы что-то сказать, но, видимо, передумал. Очевидно, он колебался, решая, насколько можно мне открыться.

Принц так и не успел определиться, как в поле зрения появились два всадника: Рена и Андре. При виде меня Андре тепло улыбнулся, а Рена моментально помрачнела. Встреча явно оказалась не случайной.

Рена нарядилась в белый плащ и платье в тон, светлые шелковистые волосы убрала в пучок.

– Как приятно видеть вас здесь! – воскликнул Андре, поравнявшись с нами. Андре надел бордовые брюки и длинную темную куртку поверх рубашки. Видимо, мужчины Сентерии предпочитали темные тона в одежде.

Винсент поприветствовал брата легкой и чересчур холодной улыбкой. Андре либо не заметил отстраненности брата, либо проигнорировал ее.

– Мы с Реной подумали, что было бы неплохо прогуляться с друзьями.

– Все верно, – согласилась Рена, – но давай оставим Винсента и Китану вдвоем. Как ты знаешь, им нужно многое обсудить перед свадьбой.

Не знаю, почувствовал ли Винсент, но я сразу распознала во взгляде и словах Рены сарказм, и даже Андре перестал улыбаться.

– Что такого, Рена? Подумаем все вместе.

Андре поднял поводья, чтобы ускорить лошадь, но Винсент его прервал.

– Вообще-то, Рена права, – заявил Винсент, и мы в изумлении уставились на него. – Мне необходимо поговорить с Китаной о нашей помолвке. Наедине.

Винсент направил свою лошадь к другой дорожке и посмотрел на меня.

– Китана, – позвал принц, и я последовала за ним, неловко улыбнувшись Андре, который поочередно смотрел то на восторженную Рену, то на своего брата.

Какое-то время мы продолжали свой путь молча. Мое сердце билось так, будто вот-вот выпрыгнет из груди: что-то внутри меня кричало, что Винсент знает или как минимум догадывается о том, что произошло между мной и Андре. Волосы на голове встали дыбом.

– Почему мы не присоединились к ним? – подавив эмоции, уточнила я. Я всеми силами старалась сохранять спокойствие, чтобы создать впечатление, будто разговор шел о чем-то незначительном. – Даже если бы мы говорили о помолвке, они могли бы составить нам компанию.

Я не могла понять по взгляду Винсента, о чем он думает. Какое-то время принц молча следил за дорогой, затем внезапно ускорил лошадь, обогнал меня, и, встав боком, преградил путь. От резкой остановки мой конь раздраженно всхрапнул, но Винсент не обратил на это внимания и посмотрел мне прямо в глаза.

– Я не знаю, что было между тобой и Андре, – прямо заявил он. – И не хочу знать, потому что прошлое меня не интересует. Но теперь наши судьбы едины, Китана, нравится нам это или нет. И ты станешь также верна мне, как я тебе.

Винсент выразился предельно ясно, его просьба звучала разумно. Впрочем, нет, это была не просьба, а приказ. Винсент высказался максимально прямолинейно, и я чувствовала, что должна рассказать ему о ночи с Андре, но слова так и не слетели с моих губ. К счастью, принц не ждал ответа и, развернув лошадь, продолжил свой путь.

Я поравнялась с Винсентом. Так или иначе, мне предстоит выйти за него замуж, поэтому я попыталась развеять возникшее напряжение:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы