Читаем Дочь королевы полностью

– У меня не было времени, ясно? – прервал он меня. – Не все прыгают с ветки на ветку…

– Но Андре сказал, что ты с Викторией?..

– Мы целовались несколько раз, вот и все.

Я затаила дыхание, впилась ногтями в ладони, но, не выдержав, расхохоталась. Винсент смотрел на меня и все больше злился, не понимая, что я смеюсь не над отсутствием опыта, а над тем, каким тоном он мне об этом сообщил. Винсент был старше меня на три года, но краснел, как маленький мальчик.

– Я просто разнервничался, потому что меня женили против моей воли, – оправдывался он, продолжая шагать по комнате. Он даже не заметил, как я встала. – С каждым может случиться что-то смешное…

Я знала, что пришло время положить конец этой неловкости. Очевидно, Винсент оказался не в состоянии это сделать, мне пришлось взять инициативу в свои руки. Когда принц заметил мое приближение, потерял дар речи. Он лишь молча вглядывался в мое лицо.

Я смотрела в ответ. Наконец он перестал суетиться, подобно мальчишке, обхватил мое лицо руками и наклонился. Его губы накрыли мои, и я задрожала, почувствовав жар. И все же чего-то не хватало.

Осознание, что мне придется всю жизнь с этим мириться, поселило пустоту в сердце.

Во время поцелуя я схватила Винсента за рукав. Наш поцелуй напоминал печальное признание.

Винсент разомкнул губы и откинул упавшие на лицо пряди. Возможно, если бы меня не заставили здесь находиться, я была бы счастлива, но сейчас лишь надеялась, что ночь закончится как можно скорее.

Руки Винсента потянулись к застежке платья, и я почувствовала, словно горю. Я вздрогнула, когда платье скользнуло на пол, но не от холода.

Винсент посмотрел на мое обнаженное тело и мягко подтолкнул к постели, расстегивая рубашку.

Раздевшись, Винсент прижал меня к кровати.

– Успокойся, – прошептала я, коснувшись его бицепса и чувствуя, как бешено колотится его сердце. – Не делай из мухи слона.

Мужчина несколько раз нерешительно покачал головой. Винсент глубоко вздохнул, и я закрыла глаза в ожидании, как вдруг почувствовала слезы на своей щеке.

– Винсент…

Я протянула руку к его лицу и смахнула слезы. Я поняла, почему он плачет: по женщине, которую хотел видеть на моем месте.

Интересно, каково это, любить так сильно?

Слезы Винсента не утихали.

– Я…

Мы оба поступали совершенно бездушно и бесчувственно, полагая, что выполним поставленную перед нами задачу и покончим с этим. Мы безуспешно пытались сбежать от эмоций, но те настигали в самый сокровенный момент и нанесли удар в спину.

– Ладно, – выдохнула я, проводя другой рукой по его лицу. Его вид привел в смятение и меня, я почувствовала, как мои собственные глаза наполняются слезами, как они стекают по вискам. Я испытывала отвращение к себе за подобное проявление слабости, но Винсент явно думал иначе. Он провел рукой по моим вискам, стирая слезы.

Я не знала, насколько правильно поступала, но открыла ему душу.

– Я скучаю по маме, – дрожащим голосом призналась я. На душе стало и легче, и тяжелее одновременно.

На мгновение я подумала, что Винсент набросится на меня, станет допытываться, как я могу скучать по этой ужасной женщине, но он меня понял. Я смотрела на него, точно маленькая девочка. Винсент провел пальцем по моему лицу, затем встал и протянул мне ночную рубашку с прикроватного пуфика. Я сразу оделась.

– В следующий раз, Китана, не сейчас.

Я расслабилась, впервые за ночь вздохнув спокойно. Винсент надел пижаму, лег рядом со мной, отвернулся и мгновенно уснул.

– Ты спишь? – тихонько спросила я через некоторое время. Тишина послужила мне ответом.

– Спасибо, – прошептала я, спустя некоторое время, хотя понимала, что он меня не слышит.

Затем я отвернулась и спокойно уснула.

Глава 12

Чудовищно театральная ночь

Faun – Satyros


Проснувшись утром, я поняла, что Винсент уже ушел.

Я слегка потянула на себя одеяло и повернулась лицом к его стороне кровати. В памяти всплыли события прошлой ночи, и я покраснела, чувствуя себя глупой. Я убеждала себя, что Винсент вел себя ничуть не лучше, и я его не осуждала, но все же продолжала сгорать от стыда.

Я поднялась и побрела в ванную, сняла ночную рубашку и натянула элегантное небесно-голубое платье с серебристой вышивкой на груди. Завтрак уже давно закончился, но я знала, что должна спуститься и поздороваться.

В зале Офелия, Рена и Кассандра общались за чашкой чая. Королева сидела на отдельном кресле, невестки устроились справа от нее на диванчике. Все женщины были в роскошных платьях, но Офелия, несмотря на возраст, выделялась среди них грацией и изяществом, словно бриллиант в изысканной оправе.

Королева заметила меня первой и улыбнулась. Кассандра и Рена повернулись ко мне и изобразили радость на лицах. После обмена любезностями я устроилась слева от Офелии.

Слуги удалились приготовить мне чай.

– Ты не появилась за завтраком. Все в порядке? – поинтересовалась Офелия.

– Свадебная суматоха чересчур утомила меня, – ответила я, утвердительно покачав головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы