Читаем Дочь королевы полностью

– Почему я должен проигрывать еще и тебя?

Его сильные чувства изумляли и опустошали меня.

– Не поступай так, пожалуйста, – мягко попросила я, наклонившись к нему, но он, казалось, не видел меня.

Андре встал, и я выпрямилась. Некоторое время мы смотрели друг на друга, подыскивая слова, и дверь внезапно открылась. Мы посмотрели на вошедшего.

Улыбка исчезла с лица Винсента, когда он увидел стоящего передо мной Андре. Мужчина нахмурился и вопросительно посмотрел на нас.

Винсент стремительно подошел, напрочь игнорируя меня. Он встал так близко к Андре, что мне показалось, что он вот-вот ударит брата.

– Мы просто разговаривали, – вмешалась я.

Винсент жестом велел мне замолчать, и я пожала плечами. Винсент казался настолько властным, что я поняла, почему он, а не Эзра главный наследник.

– Убирайся, Андре, – велел Винсент с угрозой. Его голос зазвенел в ушах, точно рев нападающего льва. – Больше не приближайся к моей жене.

Слова повлияли на Андре куда больше, чем если бы Винсент погнал его из комнаты пинками. Андре стиснул зубы и молча вышел из комнаты.

Я занервничала, оставшись наедине с Винсентом. Как мог такой добрый человек стать настолько страшным?

Он перевел на меня сердитый взгляд и шагнул ближе. Я старалась держать голову высоко и не показывать эмоций. Я не собиралась отводить взгляд, как Андре.

В глазах Винсента горел огонь, принца трясло от гнева.

– Что он хотел от тебя?

Я понимала, что, если расскажу Винсенту о произошедшем, он захочет навредить Андре, но лгать не могла.

– Я не нарушила данного тебе обещания, – ответила я, – вот что важно, а не то, о чем мы говорили.

– Отвечай.

Моя робость сменилась злостью.

– Я не одна из твоих служанок, Винсент. Я – женщина, с которой ты проведешь жизнь. Не смей так со мной разговаривать. Я не предала тебя и не предам. То, о чем мы говорили, касается лишь меня.

На краткое время мне показалось, что я одержала верх, но в глазах Винсента снова зажегся недобрый огонь.

– Впредь не защищай никого от меня, Китана, и не пытайся подорвать мой авторитет. И я с тобой тоже не стану так поступать.

– Мне показалось, что ты вот-вот его ударишь, – в свою защиту возразила я. – Ты мог совершить что-то, о чем потом бы сожалел. Если бы ты видел себя со стороны, то сам бы испугался.

Мои слова разогнали мрачные тучи, и ярость Винсента утихла.

– Ты больше не останешься с ним наедине. По крайней мере, пока мы не свыкнемся с происходящим.

Я слегка кивнула в знак согласия. Я не могла спорить. Кто согласится оставить супруга наедине с кем-то, кто проявляет к нему столь явный интерес?

– Извини за мои слова. Когда я вас увидел…

– Все нормально, – прервала я, понимая его мысли и чувства, испытывая то же самое эмоциональное потрясение.

Винсент протянул мне руку:

– Пойдем?

Мы слишком долго оставались в этой комнате. Я приняла его протянутую руку.

– Пойдем.

Гости расступились, и мы прошли к Эстесу. Молитвы напоминали те, что я уже слышала на помолвке, отличались совсем немного.

Я взяла большое кольцо с подноса слуги и надела на безымянный палец Винсента, затем он проделал то же самое. На моем пальце теперь красовалось ослепительное кольцо с бриллиантами.

Винсент развернулся к другому слуге, держащему элегантную диадему. Я слегка присела, чтобы Винсенту стало проще надеть ее на меня.

Склоняясь, я еще оставалась принцессой Зираковой, но поднималась уже будущей королевой Сентерии.


Свадьба оказалась не менее скучной и утомительной, чем помолвка. Все вокруг натягивали лицемерные улыбки и изображали веселье. Весь вечер я думала о нашей с Винсентом игре в «счастье» и об исчезновении Андре.

Мы с Винсентом стояли в отдельной отведенной для нас комнате, рассматривая вид, открывавшийся из большого окна. Офелия приготовила для нас просторные покои, раза в два больше моей комнаты. Я могла бы провести здесь всю жизнь. Картины на стенах, ковры на полу, расставленные по углам статуэтки… Все выглядело продуманным до мелочей. Более того, вид из окна нашей комнаты оказался куда живописнее: я могла любоваться и озером, и садом. Пока мы отсутствовали, все наши вещи перенесли в эти покои.

– Ну и денек… – пробормотала я. Винсент слегка кивнул.

– У меня свело скулы от постоянных улыбок.

Некоторое время мы стояли в тишине, затем слабо улыбнулись. Тревожное безмолвие, казалось, высасывало остатки жизненных сил. Наш путь оказался непростым, и тишина звенела в ушах, усугубляя ситуацию.

Хорошенько поразмыслив, я осознала, что слова оказались бы лишними, они бы только усилили напряжение между нами. Я отвернулась от окна, села на кровать и уставилась на Винсента.

Принц напряженно вздохнул, сел рядом и посмотрел на меня. Он так нервничал, словно я была монстром с огромными клыками и расправленными крыльями.

Я не смогла сдержать улыбку.

– Что смешного? – покосился Винсент.

– Я не кусаюсь, по крайней мере, когда не злюсь.

Винсент вскочил и под моим пристальным взглядом начал ходить туда-сюда. Кусочки головоломки один за другим складывались в одну общую картину, и я от изумления приоткрыла рот. Это напряжение, незнание что делать…

– Ты никогда раньше…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы