Читаем Дочь ледяного Юга полностью

Я сбежал от проблем на Данироль и нашел здесь свое дело, свой шанс. Или разморозка города – повод заглушить пустоту в сердце? Я один на целой Земле. Коллеги – это коллеги. Им не раскрыть душу. Родителей больше нет, да и с ними я не был близок. Наставник – сам гатур, чужой и высокомерный, всегда возводивший в общении пусть небольшой, но барьер. С любимой женщиной развела меня все та же Данироль. Да и вытерпит ли какая женщина столь продолжительные отлучки? Даже учительницы в благотворительной миссии не выдерживают здесь больше одной четырехмесячной вахты…»

– Шеф, хорош сентиментальные нюни пускать, ехать пора! – пихнул его кулаком в плечо бесцеремонный Эдвараль.

Путь к базе на этот раз вытягивался и петлял, словно льды не желали отпускать домой наглецов, покусившихся на вековой покой некогда затопленного города. Тягачи дважды ломались, прицепы переворачивались. Приходилось объезжать зияющие пустотой смерти трещины во льду. Одно радовало и давало силы: опостылевшая полярная зима закончилась. Ненадолго появлявшееся на горизонте солнышко робко звало: «Пора домой!» Ему радовались льды, горделиво демонстрируя людям свою красоту: синевато-зеленые и серебристые великаны расправляли могучие плечи, тянулись к небу, переливались, сверкали ярче любых драгоценных камней, не нуждаясь в огранке…

Вот только с приближением к базе беспокойство Бартеро перехлестывало через край. Связи не было по-прежнему. В странных помехах, заполнивших эфир, чудились слова на неведомом языке. Ночами особенно яркое полярное сияние рассыпалось по небу перьями огненной птицы – алыми с зеленой каемкой. У самого горизонта вспыхивали тревожные оранжевые пятна.

Едва спустившись с ледника, поняли – в тундру пришла весна. По мокрому, липкому снегу сани едва тащились, увязая каждый час.

– Надо разгрузить наполовину, устроить склад, а потом вернуться. Иначе перевернемся, – настаивал Эдвараль.

– Скоро вообще все растает. Ты предлагаешь на своем хребте груз тащить? – возражал Эрг. – Чтобы белые медведи наше имущество раскурочили?

– Если мы будем препираться, снег окончательно растает, и нам придется ждать следующей зимы, – осадил их Бартеро. По его приказу надрывающиеся от усердия тягачи, фырча и грозя порвать крепежные тросы, в изнеможении тянули собранные в мертвом городе сокровища.

Еще немного, и тундра оживет: ближе к ледникам запестреет мхами и лишайниками. Ниже к побережью – карликовой березой, можжевельником. Вспыхнут маки, озарят душу теплым светом одуванчики, скромно отразят голубизну неба колокольчики. Но этой красоты исследователи уже не увидят.

База встретила их подозрительно тихо. Не лаяли собаки, не тянулись в небо сероватые столбики дыма из труб котельной, вяло крутились ветряки. Да и местных жителей не наблюдалось.

Бартеро не был здесь уже пять месяцев, с тех пор как получил новую бригаду рабочих и передал очередные находки на «Смелый». Кстати, о «Смелом». Куда он подевался? Может, куратору геологических разработок приспичило провести разведку где-нибудь еще?

Выпрыгнув из саней, Бартеро бросился к домам управления. Открыли ему только в третьем.

– А-а-а, вернулись, – протянул один из инженеров-геологов разведывательной группы Миар Арьед. – Мы и не ожидали вас увидеть.

– То есть как? – Из-за спины куратора выросла фигура Эдвараля. – Вы сами связываться с нами не хотите, игнорируете…

– Погодите, – Миар выглянул в узкое окошко. – А вы что, одни приехали?

– А кого вам надо было привезти? – Эдвараль окончательно перехватил слово у куратора. – Есть тетка мороженая из ледника…

– Мы же на ваши поиски отправили… – Миар сел на стул и вопросительно уставился на членов экспедиции, словно те могли что-либо прояснить.

– Стоп. Рассказывай все по порядку, – потребовал Бартеро.

– Вначале пришло сообщение, что на вас напали, лагерь разгромлен. Оно повторилось раза четыре. Потом мы ловили только помехи. Перепугались, снарядили экспедицию на ваши поиски. Девять дней тому назад. Уже дня четыре от них нет вестей.

– Значит, ледника должны были достигнуть, – прокомментировал Висерн.

– Вчера на «Смелом» уловили сигнал бедствия, – продолжал Миар. – Он шел с западной стороны Зубастого мыса.

– Когда у нас радио отказало? – Бартеро повернулся к Эргу.

– Уже дней десять. За полтора дня до отъезда.

– Ясно, – куратор стащил с головы шапку. – Разгружайте сани. Я еду их искать. Кто со мной?

– Погоди ты, бешеный, – Эдвараль хлопнул Бартеро по плечу. – Они только доехали до места. Может быть, мы разминулись в пути. Туман был.

– Нет! Как бы ты, Висерн, не оказался прав! – куратор повернулся к врачу. – Они изучили нас, а теперь хотят уничтожить.

– Кто они? – не понял Миар.

– Местные.

– Дикари, что ли?

– Нет. Потом поговорим, – отмахнулся Бартеро. – Разгружайте сани, а я пока напишу письмо. Вскроете только в случае, если мы не вернемся через двадцать дней. Если на вас нападут, то раньше. И сразу сообщайте на Спиру, читайте в эфир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги