Читаем Дочь ледяного Юга полностью

Бесцеремонно порывшись в ящике чужого стола, выудив десяток листов писчей бумаги и ручку, куратор принялся спешно сочинять послание гатурам, не обращая внимания на недоумевающие взгляды коллег.

Выехали они вечером того же дня, поспав всего два часа. Бартеро, Висерн и шестеро рабочих. На двух санях, отстегнув тросы с прицепами, они рванули по тающему снегу.

– Видишь, кто-то их выманивал, – беспокоился Бартеро. – Нам бы поскорее достигнуть ледника.

– Они живы? – спрашивал его Висерн.

– Не могу сказать. Не чувствую, где они. Только знаю, здесь происходит нечто такое, о чем следует знать и гатурам. Если мы не найдем пропавших, экспедицию могут признать провалившейся и закрыть доступ на Данироль.

Похолодало. Манной крупой посыпал острый, плотный злой снег, сухо стуча в ветровые стекла. Часам к двенадцати остановились перекусить и попробовать поймать радиосигнал. Установили связь с базой, но там не знали о «Смелом».

– Наверняка за мысом еще стоит, – пытался успокоить коллег и себя истерзавшийся опасениями Бартеро. – Магнитная буря разыгралась. Вон как на востоке полыхает!

У самого горизонта, куда не могла дотянуться щедрая на снег туча, в небе повисли зеленые с белым извивающиеся полотна, словно стяги неведомых государств.

– Дорого бы я дал, чтобы посмотреть в глаза шутнику, пославшему в эфир это сообщение, – бормотал Висерн.

– А я бы еще и приплатил, чтобы взглянуть на тех, кто лазил по нашему лагерю, – в тон ему подхватил Бартеро.

«А еще бы разобрать по винтику, если это роботы», – мысленно продолжил он, понимая – люди так далеко от побережья не протянут. Если только у них не оборудованы автономные базы подо льдами…

Спали сидя в санях. Благо на тех установили небольшие электрические печки в ногах. При включенном двигателе можно было не опасаться замерзнуть.

За следующие сутки продвинулись недалеко. Радиосвязь держалась только с базой. Но когда короткий день был на излете, Лирфас радостно оповестил:

– Нашлись! Они поняли, что мы разминулись в пути, и возвращаются на базу! Злые!

– Поворачивай! – с нескрываемым облегчением скомандовал куратор.

По возвращении на побережье раскрылась и загадка таинственного сообщения в эфире. Оказалось, на Зубастый мыс стрелять пушного зверя пожаловали браконьеры с Сонного архипелага – двадцать человек. Море нынче освободилось ото льда необычно рано, и охотники осмелели…

– Лагерь разбили на бережке, под защитой скал. Небось не в первый раз зверя стреляли. Места хорошо знали. Три дня охотились. А потом сами стали чьей-то добычей, – рассказывал потом капитан «Смелого». – Подозреваю, дикари из дома Песца. Они и со своими-то часто враждуют. Может, угодья не поделили, или браконьеры их женщину обидели, не допытаешься теперь. Ночью на приплывших напали. У дикарей были ружья и ножи. Четырнадцать из двадцати положили. Двое браконьеров спрятались в снегу и замерзли, у одного сердце отказало. Троих мы выловили, но толку от них, прямо скажу, с драный сапог. Перепуганы до полусмерти. Когда мы прибыли в лагерь, там уже пировали волки. Троица закрылась в своей палатке и дрожала от испуга.

– Давай их к нам, – решил Висерн. – Мы с господином Гисари кого угодно разговорим.

Бартеро кивнул. Его самого мучило любопытство.

Привели троих, одетых на местный манер в грубо сшитые из шкур шубы и шапки. Изможденные лица носили печать страха: такого страха, от которого отнимаются ноги, забывается человеческая речь и душа обрастает чешуей безразличия к себе и миру.

– Заводи по одному, – распорядился куратор, распахивая дверь медицинского кабинета.

Первым был совсем молодой парень. Жалостливый Висерн тут же принялся его успокаивать.

– Мы не собираемся вас наказывать за браконьерство. Отвезем на Сонный архипелаг, на остров Ивинаку. Если только ты расскажешь, что с вами случилось.

Браконьер молчал, боязливо озирался, но уговоры и угрозы Висерна и доводы Бартеро возымели действие. Спасенный заговорил.

– Темно было. Даже небо не горело. Мы еду готовили. Свист услышали, топот, словно кто-то вокруг палатки бегал. Выглянули – никого. Хотели вернуться, а тут они – точно сыпались с неба, стреляли, кололи саблями.

Наши падали и кричали. Белые волки набрасывались на них, рвали горло, а демоны на волках души выпивали. Мы спрятались в палатке, включили радио. Наши на корабле на китов охотились. Мы на помощь звали…

– Так как же выглядели те, кто на вас напал? – допытывался Висерн.

– Духи, тени без лица верхом на белых волках!

– Он безумен, – тихо шепнул Бартеро Висерну. Врач кивнул. И ни один из них хотя бы словом не обмолвился про странные легенды местных дикарей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги