Читаем Дочь Обратной Стороны (СИ) полностью

Сейчас, когда мы шли по заснеженной тропке вдоль поля, ему захотелось узнать о принципе действия связующих Порталов. Вздохнув, я принялся рассказывать скучную и нудную лекцию, стараясь не упускать ничего из того, что мне было известно. Вита за нашими спинами громко и пренебрежительно фыркала. Можно было подумать, что за нами идёт не хрупкая девушка, а недовольный жизнью верблюд. Я не обращал на её заскоки никакого внимания. Корина же её выпады ранили, как осиные жала. Искренне жаль глупыша. Он совсем не понимает, что через считанные дни мы расстанемся с нашей спутницей, и они уж точно больше никогда друг дружку не увидят. Слишком велика пропасть между дочерью почти избранного Барона Союза Четырёх и нищим мальчишкой-сиротой.

Вблизи деревушка почти ничем не отличалась от сотен других, встреченных мною на Обратной Стороне. Даже Корин первым делом сказал, что у них на окраине тоже располагались амбары… Юноша не хотел показывать, но я видел, что он тоскует по дому. Мальчик прожил в Тёмном Уделе всю жизнь. Ему тяжело со мной. Но думается, он понимает, что останься он, и ему стало бы совсем невмоготу.

Заснеженная дорога вывела нас к восточной окраине деревушки. Ничего так себе селение, видно, что вполне зажиточное – сказывалась близость Города. Я насчитал около трёх десятков добротных домов. И это не считая сараев, амбаров, всяческих пристроек и прочих атрибутов тихой размеренной деревенской жизни.

Тёмный Удел представился мне серым, унылым местом, эта же деревня выглядела принаряженной снегом спящей гаванью. Вечер потихоньку склонялся над домишками и сараями, сумерки вбегали на расчищенные от снега узкие улочки, крепчающий мороз со скрипом и лихостью пьяного художника рисовал на окнах узоры. Я завистливо посмотрел на дымящиеся печные трубы. Чтобы я там не бубнил, мне нравилась глубинка. Но только когда она такая, как эта: чистота, порядок, снежок, аромат сгораемых дров. И чтобы никакой серости и унылости. Иногда так и подмывало купить себе домик где-нибудь в глухой деревушке поближе к лесу. Не здесь, естественно, а во Внешнем мире. Я вздохнул.

В обязательном порядке нас для начала облаяли все посаженные на цепь ближайшие дворовые собаки. Зверюги были как на подбор: лохматые, мощные, с сильными лапами. Хорошо, что нас разделяют частоколы и несколько ярдов прочных цепей. Мы спокойно шли по улочке, постепенно забираясь вглубь деревушки. Я всё ожидал, пока на нас обратят внимание. Собаки надрывались, вкладывая в лай всю душу.

- А почему никого не видно? – Вита пристроилась ко мне слева. – Ни одного человека. Они что, повымирали все что ли…

- Типун тебе на язык! – не сдержался я. – Сколько раз повторять: на Обратной Стороне никогда не разбрасывайся словами.

- В деревне встают рано и ложатся пораньше, - пояснил надувшейся девчонке Корин. – У крестьянина слишком много повседневной работы, чтобы позволять себе шляться до полуночи.

- Ой-ой-ой, тоже мне, колхозник выискался! Ещё даже солнце не село…

- Как ты меня обозвала? – удивлённо вылупился на неё юноша.

Я жестом велел им заткнуться. Мы поравнялись с большим приземистым зданием из тёмного камня с большими, зашторенными окнами. Рядом с открытым двориком расположился колодезный сруб, накрытый снежной шапкой. На деревянных ступеньках, у дверей каменного дома, стоял представительного вида пожилой человек. Он внимательно смотрел на нас. Отороченная мехом шуба покрывала его плечи. Наконец мои юные спутники вняли моим жестам и поспешили скромно ретироваться мне за спину, недвусмысленно предлагая вести все переговоры самому лично.

- Мир вам, путники, - сказал человек. Мне понравился его голос – глубокий, сочный и размеренный. – Добро пожаловать в Подлесье. Я Кромвель, староста нашей деревни…

Он замолчал, с нескрываемым любопытством ощупывая нас пытливым взглядом. Он давал мне возможность окончить начатую им фразу.

- А я Эрик Карр, мастеровой из Хиллстоуна, - я доброжелательно улыбнулся. – А эти очаровательные детишки - мои родные племянники: Густав и Петра. Держим путь в Город Погибших Королей.

- Интересной дорогой вы идёте, мастер Карр, - выразительно изогнул мохнатую бровь староста. Вот же ушлый прохвост, сразу заметил нестыковочку в моей побасенке.

- Да вот маленько заплутали мы…. Сбились вчера с пути; так вьюжило, что носа было собственного не разглядеть! Пришлось срезать, чтобы сэкономить время. А Спящий лес не так страшен, как о нём говорят…

Главное, скормить ему часть правды, чтобы история выглядела достоверной.

- …племянники отродясь не видели Больших Городов. Хочу показать им тамошние чудеса, староста Кромвель.

Перейти на страницу:

Похожие книги