Читаем Догадайся сам полностью

Этот злобный окрик заставил меня обернуться. Ко мне бежал приземистый крепыш. В руке у него был кольт 45-го калибра.

Я остановился.

– Подними-ка руки повыше!

Я поднял. «Какое счастье больше не бежать и иметь возможность отдышаться. Если нам повезло, то Паула сейчас уже очень далеко», – мелькнуло у меня в голове.

Парень, которого я нокаутировал, поднялся и подошел ко мне с глуповатой ухмылкой.

– А ну-ка обыщи его, Мак! – приказал крепыш.

Мак прошелся по моим карманам, вынул кольт 25-го калибра и бросил его товарищу.

– Больше ничего, Джо, – сказал он и отступил.

Джо подошел поближе, разглядывая меня.

– Ты кто? Что-то я тебя раньше не видел, – спросил он в замешательстве.

– Маллой моя фамилия.

– Это тот самый парень, про которого она говорила, – с интересом пояснил Мак.

Джо нахмурился.

– Так, понятно. Значит, решил влезть в дела Барретта? – спросил он, снова наставляя на меня пистолет.

– Да. Если хочешь, называй это так, – ответил я. – Он тебе все рассказал?

Джо ухмыльнулся:

– Ты нас не за тех принимаешь. Мы на Барретта не работаем. Мы сами по себе, у нас тут свое дело.

Пятеро остальных тоже подошли к нам, тяжело дыша. Сначала они окружили меня с грозным видом, но Джо жестом велел им отойти.

– Мак, бери этих ребят, и заканчивайте работу. А я отведу его в хижину. Когда закончите, тоже туда приходите.

Мак кивнул и вместе с подельниками направился по песку к шахте.

Я остался вдвоем с Джо.

– Послушай, приятель, – сказал он, поводя стволом. – Если будешь делать, что тебе говорят, – останешься жив. Мне вовсе не хочется дырявить твою шкуру, но если ты начнешь нарываться, то придется.

Я уже достаточно успокоился, чтобы повнимательнее рассмотреть его. Лет сорока. Физиономия круглая, мясистая, с маленькими глазками, тонкими губами и густейшей щетиной. Несмотря на небольшой рост, он, судя по ширине плеч, толщине шеи и размеру кистей рук, был силен, как горилла.

– Иди вперед, – скомандовал он. – И не останавливайся. Я скажу, когда придем. Прогулка будет долгая, так что шевели ногами как следует. Если будешь оглядываться, я всажу тебе пулю. Понял?

Я кивнул.

– Тогда пошли!

Я двинулся вперед, сам не зная куда. За мной шагал Джо: не так близко, чтобы я мог его схватить, но достаточно близко, чтобы он мог разрядить пистолет прямо мне в спину.

«Что же это за банда? – спрашивал я себя. – Откуда они взялись? И что это за работа, которую им надо завершить?» Удовлетворение приносила только одна мысль – о том, что скоро им всем предстояла встреча с Мифлином и его ребятами.

«Это тот самый парень, про которого она говорила», – вспомнились мне слова Мака. А кто «она»?

Мы добрались до холмов, и идти в гору стало тяжелее. Джо то и дело командовал: «Сверни на тропинку вправо!» или «Держись левее!». Расстояние между нами не уменьшалось, и мне оставалось только подчиняться и топать дальше.

Солнце совсем скрылось за горизонтом, быстро темнело. Вскоре наступили сумерки. Это мог быть мой шанс, но я понимал, что вести себя надо осторожно: Джо, казалось, родился с пистолетом в руке. Я ждал темноты, прежде чем решился бы испытать свою удачу.

– Отлично, приятель, – сказал он вдруг. – А теперь стой. Можешь передохнуть. Повернись и садись.

Я повернулся к нему лицом.

Он стоял метрах в четырех от меня. Было видно, как он вспотел. Подъем в гору давался ему нелегко.

Он указал мне на большой камень, а сам уселся на другой. По лицу Джо было видно, как он рад отдохнуть.

– Кури, приятель, – предложил он мне, вынимая пачку «Лаки страйк».

Он взял себе одну сигарету, а пачку кинул мне.

– Ну и как там тебе понравилось, в шахте? – спросил он, закуривая и выпуская дым через ноздри своего короткого толстого носа.

– Ну, это не то место, куда захочется приехать на пикник, – ответил я, тоже закуривая и переправляя пачку ему обратно. – Там полно крыс, которые нападают на людей.

Его глазки расширились.

– Крыс? Ну да, я слышал, что там живут крысы, но только что-то не верил. А травку ты не видел в этой шахте?

– Видел. Наверное, на два миллиона косяков. Но это так, на глаз, не было времени посчитать. По самым скромным прикидкам.

Джо заулыбался, показывая мелкие неровные зубы.

– Ни фига себе! Так много? Я ей говорил, что он там и держит свой товар, а она не верила! Как они упакованы?

– В ящиках. А кто это «она»?

Джо мигом перестал улыбаться:

– Тут задаю вопросы я, понял? А ты отвечаешь.

У меня вдруг возникла одна мысль.

– Слушай, так вы… Вы хотите забрать товар у Барретта?

– Ага, молодец, догадливый. Да, хотим забрать. У нас тут, видишь ли, своя компания образовалась.

Джо встал и объявил:

– Все, топай дальше! Поднимаешься на холм, потом поворачиваешь направо. Вперед!

Мы взошли на холм. Уже почти совсем стемнело, и я не видел, куда иду, но у Джо глаза, похоже, были как у кошки. Он продолжал указывать дорогу, предупреждал о камнях и кустах – и все это так, будто он видел, как днем.

Вдруг он сказал:

– А ну стой!

Я остановился. Он резко свистнул. Секунду спустя в нескольких метрах впереди нас мигнул огонек, и я увидел умело скрытую за деревьями и кустами бревенчатую хижину на склоне холма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вик Маллой

Ты будешь одинок в своей могиле
Ты будешь одинок в своей могиле

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» За полвека писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании публикуется роман о частном детективе Вике Маллое, созданный Чейзом в 1949 г. Текст печатается в новом переводе.

Джеймс Хэдли Чейз

Детективы / Крутой детектив / Зарубежные детективы
Догадайся сам
Догадайся сам

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» За полвека писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании публикуется роман о частном детективе Вике Маллое, созданный Чейзом в 1950 г. Текст печатается в новом переводе.

Джеймс Хэдли Чейз , Ирма Крайсворт

Детективы / Крутой детектив / Короткие любовные романы / Зарубежные детективы

Похожие книги