Читаем Догадайся сам полностью

Я бесшумно прошел по террасе к высоким створчатым окнам-дверям. При ярком свете луны я обследовал их на предмет сигнализации, но ничего не обнаружил. Однако я все-таки решил еще прогуляться: вдруг найдется незапертое окно?

В ту ночь мне действительно везло. Такое окно нашлось с тыльной стороны дома. Я отворил его, сунул внутрь голову и прислушался. Тишина. Тогда я достал из кармана брюк фонарик Паулы. Батарейка почти села, но свет был все еще достаточно силен, чтобы помочь мне сориентироваться в коридоре, который вел к гостиной.

Я осторожно влез через окно, закрыл его и тихо пошел по коридору.

Телефон стоял на столике у дивана. Я присел, снял трубку и набрал домашний номер Мифлина.

Раздались длинные гудки. Я прислушивался и к ним, и к звукам в доме.

Наконец раздался голос Мифлина:

– Алло.

– Я его нашел, – сказал я тихо, прикрыв рот ладонью. – Он в «Оушен-энде». Как скоро ты можешь приехать?

– А это точно он? – Голос Мифлина дрожал от волнения.

– Точно. Я его видел. Слушай меня, Тим. Возьми Паулу и миссис Дедрик. Пусть будут свидетелями. Припаркуйся, не доезжая до дома. Вам всем придется перелезть через ограду. Ворота лучше обойти. Заходите на террасу и стойте там, не показываясь, пока я не позову. Пусть Паула возьмет все, что нужно. Понял?

– Ты точно знаешь, что он там? – еще раз спросил Мифлин. – Ты же понимаешь: у меня отберут значок, если я вломлюсь в дом к такой леди…

– Да забудь ты про свой значок. Все, вперед! Девушек я сейчас предупрежу. Жду тебя через двадцать минут.

И прежде чем он успел что-то сказать, я положил трубку и тут же набрал номер Паулы.

– Одевайся, – скомандовал я, когда она ответила. – И пусть миссис Дедрик тоже одевается. Мифлин заедет через десять минут. Вы все должны приехать в «Оушен-энд». Я нашел Дедрика.

Паула сказала, что будет готова. Она не стала терять время на лишние вопросы.

Я положил трубку и закурил. От возбуждения меня прошибла испарина. В тишине деловито тикали часы. Я положил ноги на диван и постарался успокоиться. Если повезет, это дело скоро закончится. Если все пойдет как надо, Перелли будет на свободе уже завтра.

Я прикрыл глаза. Как давно я не спал! Сколько всего произошло с того момента, как Макси дал мне мастер-ключ, чтобы я проник в квартиру Барретта. Даже не верилось, что все это могло наконец закончиться через какой-то час.

И тут вдруг где-то наверху раздался приглушенный звук выстрела.

Я вскочил с дивана и успел добежать до двери и распахнуть ее раньше, чем в мертвой тишине дома смолкло эхо выстрела.

Я стоял в вестибюле, всматриваясь в темноту и прислушиваясь. Открылась дверь. Зажегся свет. Кто-то пробежал надо мной по галерее к лестничной площадке. Я успел заметить, что это была женщина в шелковом синем халате. Открылась еще одна дверь. И вдруг раздался жуткий, дикий крик. Я бросился вперед по лестнице, прыгая через три ступеньки, и ворвался в галерею как раз в тот момент, когда раздался еще один крик. Он прозвучал в конце галереи.

Я побежал вперед, остановился у двери, за которой горел свет, и заглянул внутрь: это была комната Дедрика.

Серена стояла, склонившись над кроватью, и яростно трясла лежавшего мужчину за плечи. Но он оставался неподвижен и не отвечал ей.

– Ли! – кричала она. – Что ты сделал? Ли! Дорогой! Поговори со мной!

Я вошел в комнату. Одного взгляда на мужчину в кровати было достаточно, чтобы убедиться в том, что он мертв. Половина головы была снесена выстрелом, и кровь ручьем стекала по лицу на белую рубашку.

Я схватил Серену за руку.

– Успокойтесь, – сказал я. – Ему уже ничем не поможешь.

Она повернулась: лицо ее было бледно как полотно, глаза наполнены ужасом. Увидев меня, Серена вскрикнула, подняла руки, словно хотела меня оттолкнуть, и тут ее глаза закатились, и она упала в обморок – прямо мне в руки.

Я осторожно положил ее на пол и наклонился к трупу. На кровати возле правой руки Дедрика лежал кольт 38-го калибра. Дымок все еще вился из ствола. На лице застыло выражение ужаса, на коже можно было различить следы пороховых ожогов.

– Что случилось?

Я обернулся. Уодлок, с всклокоченными волосами, одетый в потертый красный халат, стоял в дверях.

– Он застрелился, – ответил я кратко. – Давайте унесем отсюда миссис Дедрик.

Я поднял ее на руки и понес из комнаты.

Уодлок посторонился. По его посеревшему лицу прошла судорога.

Я спустился с Сереной на руках по лестнице и уложил ее на диван в вестибюле.

– Откройте окна, впустите свежего воздуха, – сказал я Уодлоку, который уже зажег свет.

Пока он отворял выходящие на террасу створчатые окна, я плеснул в стакан виски и вернулся к Серене.

Как только я опустился на колени возле нее, она открыла глаза.

– Успокойтесь, – сказал я. – Выпейте, вам станет полегче.

Она оттолкнула мою руку и присела на диване.

– Ли…

– Послушайте, ему уже нельзя помочь. Надо просто смириться с этим.

Она упала на подушку и закрыла лицо руками.

– Ли, зачем ты это сделал? – простонала она. – Мой дорогой, зачем ты это сделал?

Уодлок подошел и встал рядом, не зная, чем помочь.

– Вызовите полицию, – сказал я. – Расскажите, что случилось, и держитесь подальше от этого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вик Маллой

Ты будешь одинок в своей могиле
Ты будешь одинок в своей могиле

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» За полвека писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании публикуется роман о частном детективе Вике Маллое, созданный Чейзом в 1949 г. Текст печатается в новом переводе.

Джеймс Хэдли Чейз

Детективы / Крутой детектив / Зарубежные детективы
Догадайся сам
Догадайся сам

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» За полвека писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании публикуется роман о частном детективе Вике Маллое, созданный Чейзом в 1950 г. Текст печатается в новом переводе.

Джеймс Хэдли Чейз , Ирма Крайсворт

Детективы / Крутой детектив / Короткие любовные романы / Зарубежные детективы

Похожие книги