Брендон положил на стол сигару и провел холеной рукой по своим еще густым седым волосам.
– Значит, его брак с Сереной Маршленд – двоеженство? – спросил он упавшим голосом.
– Совершенно верно, – подтвердил я, наслаждаясь замешательством капитана. – Так вы хотите, чтобы я рассказал обо всем с самого начала, или будете дальше задавать вопросы?
Брендон снова взял свою сигару.
– А знает ли миссис Дедрик… то есть Серена Маршленд про это?
– Теперь знает.
Он скривил рот, пожал толстыми плечами и махнул рукой:
– Валяй, рассказывай. Только не жди, что я поверю.
– Многое из того, что я скажу, – только догадки, – начал я, подвигаясь на краешек стула. – Кое-что можно доказать, но большую часть нельзя. Мы точно знаем, что Барретт возглавлял наркокартель. Ли Дедрик и Лют Феррис были его помощниками. Дедрик вел торговлю в Париже, а Феррис доставлял товар из Мексики. На этот счет есть доказательства. Мы знаем также, что Дедрик был женат на присутствующей здесь даме, – я показал на Мэри Джером, – которая понятия не имела о том, чем занимается ее муж. Он оставил ее, женился на Серене Маршленд и вернулся в Нью-Йорк. Ему нужны были деньги Серены. А дальше начинаются догадки. Шофер Соуки узнал, кто такой на самом деле Дедрик. Может быть, даже пытался шантажировать своего босса – этого я не знаю. Возможно, Соуки угрожал Дедрику, а тот испугался, что план завладеть состоянием Серены вот-вот рухнет. Ему нужно было убрать Соуки. А для того чтобы скрыть убийство и вытянуть из Серены как можно больше денег, он разыграл собственное похищение. Это сработало. Никто не заподозрил, что Дедрик убил Соуки и что никакого похищения на самом деле не было. Дедрику помог Барретт: спрятал его у себя на квартире, забрал выкуп и подбросил улики Перелли, которого ненавидел. Последнее было довольно легко сделать, поскольку Перелли и Барретт жили в квартирах напротив. Барретт подбросил удочку, часть денег, полученных в качестве выкупа, а также пистолет в квартиру Перелли и сообщил полиции. Вы приехали и арестовали Перелли.
Брендон посмотрел на Мифлина и фыркнул.
– Знаешь, на что это все похоже? – спросил он, хлопнув ладонью по столу и гневно глядя мне в глаза. – На обычный бред Маллоя. Ты решил вытащить Перелли из тюрьмы. Из всего, что ты тут нагородил, нет ни одного доказательства, что он не похищал Дедрика. Еще что-то хочешь сказать?
– Девушка-диспетчер в доме, где жил Барретт, видела его с рыболовной удочкой. Она пыталась его шантажировать. Дедрик договорился с ней о встрече и убил ее.
Брендон рассмеялся:
– А кто тебе сказал, что это он ее убил?
– Дедрик – человек в светло-коричневом костюме, которого Джой Дредон видела с Грэйси Леман.
– Выдумки. Эта Леман совершила самоубийство. А твоя единственная свидетельница – проститутка. Неужели ты думаешь, что я включу ее показания в дело? Никто из твоих свидетелей не заслуживает доверия.
Я только пожал плечами.
– Дальше. Откуда ты знаешь, что человек в светло-коричневом костюме – это Дедрик? – продолжал капитан.
– Я узнал его по голосу. Он говорил со мной по телефону, когда разыгрывал свое похищение. У него такой голос, что не забудешь.
– Давай расскажи это присяжным, и мы посмотрим, поверят ли они тебе, – хмыкнул Брендон. – В общем, все, что у тебя есть, – это что Барретт занимался торговлей наркотиками. Принимаю к сведению, а все остальное – нет. Все остальное воздушные замки.
Я посмотрел на Франкона, но тот только покачал головой.
– Ладно, тогда мне, наверное, остается только отправляться спать, – сказал я Брендону. – Я не просил меня сюда вызывать, и если вы не верите моим словам, то так тому и быть.
– Мы еще вернемся к этому, – сказал Брендон, явно довольный собой. – Надо записать показания.
Он кивнул Мифлину, тот открыл дверь и позвал сержанта Макгроу.
Сержант явился с безмятежным выражением на физиономии, уселся за стол, положил перед собой блокнот и приготовился писать.
Мне пришлось повторить весь рассказ, не упустив ни одной детали. Это заняло немало времени. Потом Брендон попытался сбить с толку меня, Мэри Джером и даже Паулу. Но у него ничего не получилось.
– Ни малейших доказательств всем вашим россказням нет, – подвел он наконец итог. – Попробуйте явиться с этим в суд, и у вас ничего не выйдет. Я же дело понимаю так: Перелли похитил Дедрика. И болтовня этого салонного сыщика не сможет меня переубедить. Все свидетели, на которых он ссылается, либо уже мертвы, либо ненадежны. Если вы думаете, что алиби Перелли, которое основано на показаниях этой вашей Лолы, прокатит, то вы просто не в своем уме. Все, можете уходить! Я потерял из-за вас массу времени. Приведите ко мне Дедрика, и тогда я, может быть, вам поверю – вот мое последнее слово!
Выйдя в коридор, мы все переглянулись.
– Да, так и есть, – сказал мне Франкон. – Он прав, Вик. История завлекательная, но в суде она не сработает. Надо искать Дедрика.
Мифлин догнал нас в конце коридора.
– Ладно, ребята, – сказал он. – Отправляйтесь-ка спать.
– А полиция ищет Дедрика? – спросил я.