Читаем Догадайся сам полностью

Я распластался на крыше, отсчитывая про себя время и стараясь двигаться совершенно беззвучно. Каждую секунду я ожидал, что меня могут подстрелить. Крыша казалась очень большой. На самом краю я полз совсем медленно, преодолевая дюйм за дюймом.

Снова грянули выстрелы, и я вздрогнул. Нет, стреляли в дверь, а не в меня. Под прикрытием этого треска я продвинулся вперед так, чтобы заглянуть за край крыши. Я смотрел на поросший кустарником склон и в первую секунду не заметил там никакого движения. Затем увидел мужчину, затаившегося за камнем метрах в двадцати от хижины. Замерев, я оглядел площадку перед самым домом. Бандиты распределились на ней полукругом и лежали не двигаясь: никто не хотел рисковать. Все они были отчасти под каким-нибудь прикрытием – кто за камнем, кто за кустарником. Я прикинул, что смогу подстрелить двоих, но остальные убьют меня, если Мак не уберет их первым. Получалось, что толковее и безопаснее было сказать Маку, как и где они прячутся, прежде чем пытаться в них стрелять.

Я начал пятиться назад, и в этот момент один из нападавших посмотрел вверх и увидел меня. Он заорал и выстрелил. Пуля пролетела прямо над моей головой. Я выстрелил в ответ, и он упал. Тут же я пальнул в следующего, который начал подниматься из укрытия. Я откатился назад, и целый шквал выстрелов раздался мне вслед. Пули крошили желоб, возле которого я только что лежал.

Я провалился в люк как раз в тот момент, когда начали стрелять с той стороны лощины. Я слышал, как свистят пули, когда то ли падал, то ли спускался по лестнице.

– Вы ранены? – спросила Мэри.

– Нет.

Я кинулся в большую комнату и увидел, как Мак, стоя в дверном проеме, отчаянно палит в темноту, как генерал Кастер[11] во время своего последнего боя.

Не успел я присоединиться к Маку, как все кончилось. Он прекратил огонь и отступил назад в укрытие.

– Мы их сделали, друг! – воскликнул он. – Всех пятерых! Давай рванем к тому краю, пока они сами сюда не перебежали?

К нам подошла Мэри.

– Давай, – сказал я. – Это наш единственный шанс. Мак впереди, за ним вы. А я за вами. Прыгайте в кусты.

– Готовы?

Она кивнула.

– Вперед!

И Мак первым выпрыгнул из дверей в густой кустарник внизу.

Глава тридцать пятая

Мы залегли в тени кустарника недалеко от хижины и вглядывались в то, что происходило на противоположной стороне лощины. Никакого движения, никто не стрелял, не слышалось голосов.

Мак провел рукой по лицу и пожал плечами.

– Тихо сидят, а? – сказал он вполголоса.

Становилось холодно.

– Да. – Я вынул уже наполовину пустую фляжку и предложил Мэри: – Хотите выпить? А то этот парень сейчас все вылакает.

Она покачала головой:

– Нет, спасибо.

Я встряхнул фляжку и промочил горло. Алкоголя мне не хотелось, просто это помогало не замерзнуть.

– Может, пойдем? – предложил я. – Что тут лежать, если они не собираются нападать?

– Думаете, они пошли назад в шахту? – спросила Мэри.

– Возможно. Давайте посмотрим. Барретт, наверное, решил отправиться туда и перепрятать ящики, вместо того чтобы терять тут своих людей. А что, если нам повезло и их там встретили копы?

– Если только Барретт не перехватил твою девушку, – сказал Мак, вставая.

– Ну, пойдем проверим.

Я шел впереди, довольно быстро, но при этом старался не высовываться и зря не рисковать. Тропа шла под гору. Впереди начал редеть кустарник: мы спускались на дно лощины. Еще каких-то пятьдесят метров, и мы выйдем на открытое пространство.

Мы остановились, глядя вперед. Песок блестел под луной. Можно было заметить любое движение в полумиле от себя.

– Если они все еще на холмах, то нас застрелят в спину, – пробормотал Мак. – Хочешь рискнуть?

– Да. Стойте здесь. Если со мной ничего не случится, ступайте за мной.

– Ты парень удачливый, скажи? – Мак хлопнул меня на прощание по спине.

А Мэри произнесла своим спокойным деловым тоном:

– Думаю, их там нет. Наверняка ушли в шахту.

Я очень надеялся, что она права, когда скатывался по небольшому склону туда, где начинался песок. Там я сразу побежал со всех ног – зигзагами, втянув голову в плечи. Нет, ничего. Я пробежал пару сотен метров и обернулся. Мак и Мэри бежали за мной. Я подождал их.

– Они в шахте, – сказал я. – Давайте рассредоточимся и пойдем дальше. Если начнут стрелять – сразу падайте.

И мы побежали по волнистому песку по направлению к шахте. Время от времени приходилось останавливаться, чтобы перевести дыхание, но я поторапливал Мэри и Мака. Я боялся за Паулу: удалось ли ей скрыться? Тишина меня беспокоила. Если бы люди Мифлина были здесь, мы услышали бы стрельбу.

Вот перед нами вырос склон карьера.

Я жестом велел Мэри и Маку остановиться и подозвал их к себе.

– Дальше придется ползти, – сказал я. – Барретт мог оставить часового, не хватало только на него нарваться. Вы, Мэри, последняя.

Мы снова двинулись вперед, очень медленно, используя каждую возможность для укрытия и стараясь не шуметь. Мак вдруг сделал мне знак, и я, приглядевшись, заметил часового. Он прятался в кустарнике – видна была только голова – и смотрел в нашу сторону.

Мак шепнул мне:

Перейти на страницу:

Все книги серии Вик Маллой

Ты будешь одинок в своей могиле
Ты будешь одинок в своей могиле

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» За полвека писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании публикуется роман о частном детективе Вике Маллое, созданный Чейзом в 1949 г. Текст печатается в новом переводе.

Джеймс Хэдли Чейз

Детективы / Крутой детектив / Зарубежные детективы
Догадайся сам
Догадайся сам

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» За полвека писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании публикуется роман о частном детективе Вике Маллое, созданный Чейзом в 1950 г. Текст печатается в новом переводе.

Джеймс Хэдли Чейз , Ирма Крайсворт

Детективы / Крутой детектив / Короткие любовные романы / Зарубежные детективы

Похожие книги