— Да ладно, наверняка весело будет, — отозвался Лёвка, наблюдая, как Стас Коробейников пытается незаметно воткнуть в косичку Кати Варенниковой какую-то веточку с зелёными почками.
В лужах, оставшихся от растаявшего снега, весело искрилось апрельское солнце, в кустах очумело чирикали воробьи. Хотелось гулять, а не тратить время на всякие библионочи.
— А я вечером хотел поиграть, — вздохнул Валя.
— Думаю, это ненадолго, успеешь, — попробовал его успокоить Лёвка.
— А ещё домашку делать…
— Там немного, за час уложишься.
Отличница Алла Перегудина гуглила в телефоне, что такое библионочь и к чему следует готовиться. Она не могла себе позволить не быть самой лучшей, а потому на всякий случай повторяла пословицы и поговорки о чтении, цитаты из «Маленького принца» и заклинания из «Гарри Поттера». Но она ошиблась.
Странности начались уже при входе в библиотеку. Класс встретила девочка лет семи в пышном полупрозрачном платье и с бумажными цветами в волосах.
— Здравствуйте, я библиоэльф Натали, — сказала она. — К сожалению, наших библиотекарей заколдовал злой колдун Нечитун. И теперь они сами стали ведьмами. Хорошо, что мне удалось спрятаться за стеллажами.
Девочки захихикали.
— Тогда что, можно по домам? — загоготал Стас Коробейников, но его ткнул в бок Гена Волочаев, и он замолк.
Библиоэльф Натали укоризненно посмотрела на мальчиков.
— Вы могли бы нам помочь расколдовать библиотекарей, — продолжила она. — Но вы не справитесь с ними без охранных амулетов. Пойдёмте, я покажу, как их можно сделать.
Натали повела класс в читальный зал, где на столах были разложены какие-то бумажные полоски и цветные карандаши.
— Сейчас вы по предложенным образцам нарисуете для себя магические закладки. Они помогут не потерять место в книге, которую вы читаете. В Книге Заклинаний, конечно.
— Ну вот, и тут рисование, — вздохнул Валя Ветров.
— Тебе же вроде нравится рисовать, — отреагировала Даша Березина.
— Нравится. Но не по образцам.
— Можно изобразить что-то своё, — разрешила Елена Анатольевна, оказавшаяся рядом.
После того как каждый изготовил себе магическую закладку, библиоэльф Натали отвела ребят в другой зал. Там было непривычно темно — из освещения только прикрытые красными тряпками настольные лампы.
За конторками действительно сидели три ведьмы — в чёрных плащах и остроконечных шляпах с полями. Их лица были печальны. При появлении детей они встали и перекрыли проход.
— Кого это ты привела, Натали? — проскрипела самая старшая ведьма.
— Это детишки, которые любят книжки, — радостно пропела та.
— Не бывает таких детей! Не дадим им наши книги! Помнут, порвут, мороженым заляпают…
— А где тут мороженое? — спросил Жора Гукин.
— Тихо, Гукин, — одёрнула его Елена Анатольевна.
— И вообще, нам книг самим мало! — заявила младшая ведьма.
— Пусть ещё докажут, что они их любят, — проскрипела третья, в толстых очках с чёрной оправой.
— И как им это доказать? — поинтересовалась Натали.
— Пусть оживят заколдованных персонажей, — предложила старшая.
И ведьмы указали на прозрачный освещённый экран, на котором застыли две маленькие тёмные фигурки. Судя по силуэтам, это были Буратино и Мальвина.
— Что за детский сад… — прошептал Валя. — Надо было не нас, а мою Яську сюда привести.
— Тихо ты! Сейчас всё тут расколдуем — и домой, — ответил Лёвка. — Чем быстрее справимся, тем быстрее уйдём.
— Да ты гений мотивации, — послышался голос Красухиной. — Может, сам и начнёшь?
— А что делать-то?
— Потише нельзя? — послышался шёпот Аллы Перегудиной.
— Ты тут осторожнее, иначе тоже в колдунью превратишься, — хихикнул Стас Коробейников.
— За собой следи! — огрызнулась Алла.
— Вы должны прочитать заклинание без запинки, — сказала старшая ведьма. — Пусть мальчики расколдовывают Буратино, а девочки Мальвину. Вот и посмотрим, кто из вас сильнее в заклинаниях.
Старшая ведьма попыталась изобразить демонический смех, но закашлялась и осеклась.
— Вот так надо, так страшнее! — Стас начал демонстрировать правильный демонический хохот, который был подхвачен весёлым гомоном окружающих.
— Коробейников! — жёстко сказала Елена Анатольевна, и все виды смеха разом смолкли.
— Так ты, значит, Коробейников? — ухмыльнулась ведьма в очках. — Вот ты и будешь первым читать заклинание.
И она сунула ему под нос бумажку с каким-то текстом.
— Что? — опешил Стас. — Что это такое?
— Читай заклинание! — подтолкнул его Волоча-ев. — А то до ночи тут проваландаемся.
— Ночь темна и полна нечити! — хихикнула молодая ведьма.
— Ну это… — замялся Стас. — Тут тарабарщина какая-то…
— А то ж! — Старшая ведьма довольно потёрла руки.
— Дуйся, дуйся… Что это такое?
— Заклинание надо прочитать без запинки и без ошибок. Иначе превратишься в такого же заколдованного человечка, — мрачно предупредила ведьма в очках.
Коробейников испуганно посмотрел на неё, набрал в грудь побольше воздуха, а потом выпалил: