Читаем Доисламская история арабов. Древние царства сынов Востока полностью

Как правило, арабское и абиссинское 5 соответствует или 5, или sh в древнееврейском-арамейском-аккадском языке. Это не говорит о том, что арабы не могли произнести sh, поскольку древнееврейское-арамейское s = sh в арабском, абиссинском и аккадском языках. Представляется, что смена s на sh и sh на 5 имела место сравнительно поздно. Допустим, s-s-sh древнееврейского и арамейского языков представляют оригинальные звуки, как, вероятно, и было, однако есть примеры того, что нормальной фонетической смены не происходит. Эту непоследовательность можно объяснить единственным образом: смена не произошла везде одномоментно. Согласно нормальным фонетическим связям, Саба звучит как Shaba на древнееврейском языке, Sheba в Ветхом Завете и т. д. Но также есть Seba, Zafia, где не различаются s и sh. А в не самом понятном отрывке из Иезекииля (23: 42) «народ Seba» – это «пьяницы из пустыни». Судя по всему, было два разных места, которые назвали Saba — Саба, одно находилось в Аравии, другое – в Африке, причем последнее было колонией аравийской Сабы. А на древнееврейском и арамейском языках два названия звучат по-разному, они различаются и в псалме 71, 10: «Цари Фарсиса и острова дары принесут, цари арабов и Сабы дары приведут». В Книге Исайи Саба дважды указывается вместе с Эфиопией (43: 3; 45: 14). Грек должен оба места называть Zafia, и Страбон, который цитирует длинный отрывок из труда Артемидора (16: 4, 5—17), описывая Восточную Африку, упоминает «гавань Саба и место охоты на слонов того же называния». То есть речь идет об африканской Сабе, а не об аравийской. Птолемей (4, 7, 8) упоминает Zafiar на западной стороне Красного моря. Также имеется река Сабис – Sabis, которую Помпоний Мела помещает в Карманию на восточной стороне Персидского залива (Мела 3, 18, 4), и горы Сабо на входе в Персидский залив, о которых писал Птолемей. О них же упоминается в Перипле, приписываемом Арриану.

Мы располагаем еще одним источником информации – надписи, обнаруженные на сабейской земле Галеви, Глазером и другими археологами. Многие надписи из коллекции Глазера до сих пор не опубликованы, поэтому относительно их ценности ничего нельзя утверждать точно, хотя безусловно одно: они могут существенно пополнить наши знания о древней Аравии. Четвертая часть Corpus Inscriptionum Semiticarum посвящена южноаравийским надписям. Из них мы получаем определенные знания о сабейском языке, божествах, которым поклонялись в этой стране, общее представление о культуре, а также много географических и исторических подробностей. Тем не менее работа впереди предстоит очень большая. Язык этого царства схож с абиссинским и аккадским. Надписи выполнены символами, имевшими своим источником финикийское письмо, и, поскольку это письмо оформилось около 1000 г. до н. э., можно предположить, что самые ранние сабейские надписи выполнены примерно в 700 г. до н. э. Это означает, что использование финикийского алфавита в Аравии началось в то же время, что и ассирийские завоевания. Если – как представляется возможным – результатом этих завоеваний стало оттеснение арабских племен до юга Аравии, нельзя исключить, что именно ассирийская агрессия была ответственна за распространение культуры по Аравийскому полуострову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
10 мифов о князе Владимире
10 мифов о князе Владимире

К премьере фильма «ВИКИНГ», посвященного князю Владимиру.НОВАЯ книга от автора бестселлеров «10 тысяч лет русской истории. Запрещенная Русь» и «Велесова Русь. Летопись Льда и Огня».Нет в истории Древней Руси более мифологизированной, противоречивой и спорной фигуры, чем Владимир Святой. Его прославляют как Равноапостольного Крестителя, подарившего нашему народу великое будущее. Его проклинают как кровавого тирана, обращавшего Русь в новую веру огнем и мечом. Его превозносят как мудрого государя, которого благодарный народ величал Красным Солнышком. Его обличают как «насильника» и чуть ли не сексуального маньяка.Что в этих мифах заслуживает доверия, а что — безусловная ложь?Правда ли, что «незаконнорожденный сын рабыни» Владимир «дорвался до власти на мечах викингов»?Почему он выбрал Христианство, хотя в X веке на подъеме был Ислам?Стало ли Крещение Руси добровольным или принудительным? Верить ли слухам об огромном гареме Владимира Святого и обвинениям в «растлении жен и девиц» (чего стоит одна только история Рогнеды, которую он якобы «взял силой» на глазах у родителей, а затем убил их)?За что его так ненавидят и «неоязычники», и либеральная «пятая колонна»?И что утаивает церковный официоз и замалчивает государственная пропаганда?Это историческое расследование опровергает самые расхожие мифы о князе Владимире, переосмысленные в фильме «Викинг».

Наталья Павловна Павлищева

История / Проза / Историческая проза