Читаем Доказательство от противного полностью

- Психологические тесты отпадают, - сразу прокомментировал Алекс. - Для того, чтобы их подготовить, нужно, во-первых, побольше времени, а во-вторых, посвятить специалиста, придумывающего вопросы, во все подробности случившегося.

- Исключено, - заявила Гермиона.

- Остается детектор лжи. Тут я смогу помочь, у меня осталось немало полезных знакомств в полицейских кругах. И еще. Будет неплохо, если Гарри тоже придет на слушание с грамотным адвокатом. Мало ли, какие законы вы нарушили своим маскарадом.

- Даже если мы их и нарушили, то только по незнанию. Мы вообще-то вполне законопослушные, - сказал Гарри.

- Ой, держите меня. Слова «законопослушные» и «гриффиндорцы» несовместимы по определению, - фыркнул Драко.

- Ты слышал пословицу: «Незнание закона не освобождает от ответственности»? - не обращая внимания на Малфоя, спросила Гермиона у Гарри.

- Незнание не освобождает, - твердо ответил Алекс вместо Гарри. - Зато знание - запросто! У колдунов есть свои адвокаты?

- Кажется, нет, - переглянувшись с остальными, сказал Анри. - Только нотариусы.

- Отсталые вы какие-то, - покачал головой Алекс. - Ладно, я могу познакомить с очень толковым адвокатом. Боюсь только, он не ориентируется в вашем волшебном законодательстве.

- Это ничего. Можно привлечь Перси, он уж точно знает все законы вдоль и поперек, - предложил Рон.

- Ему можно довериться? - уточнил Анри.

- Перси совсем не обязательно посвящать во все детали. Он только поможет твоему адвокату немного разобраться в колдовских законах.

- А потом что будем делать с адвокатом? - спросил Анри.

- Как обычно, - пожал плечами Рон.

- Что значит - «как обычно»? - насторожился Алекс. - Чик по горлу, и в колодец?

- Нет, на него просто наложат заклинание забвения, и он все забудет, - успокоил Анри.

- Ничего, себе! - вопреки ожиданиям Анри, после его слов Алекс возмутился еще больше. - Кто дал вам право распоряжаться чужими воспоминаниями? Вы кто - боги? И можете безнаказанно решать, что кому помнить, а что нет?

- Успокойся, - Гермиона попыталась взять Алекса за руку. - Это стандартная процедура, не приносящая никому никакого вреда. Она позволяет защитить колдовской мир.

- Что за чушь! - разозлившись, Алекс выдернул руку. - От чего защитить?

- От уничтожения, - объяснил Рон. - Разве ты не знаешь, сколько ведьм и колдунов погибло на кострах Инквизиции?

- А ТЫ разве не знаешь, что средние века уже давно закончились? - задал ему встречный вопрос Алекс.

- Алекс, давай обо всем поговорим попозже, - попросила Гермиона.

- Поговорим, и обязательно, - кивнул Алекс. - Только прежде, чем я решусь привести к вам своего друга, я должен быть абсолютно уверен в том, что ему никто ничего стирать не будет.

- Ладно, - после минутного раздумья согласился Анри. - В порядке исключения и под твою ответственность.

* * *

- Мне ты тоже собиралась память стирать? - прервал напряженное молчание Алекс, когда они с Гермионой вышли на улицу, чтобы отправиться к адвокату.

- Нет, конечно, - ответила Гермиона. - У меня начисто отсутствует паранойя по поводу того, что кто-нибудь из обычных людей узнает о существовании магии. Может потому, что я родилась и росла среди магглов. Я знаю о магах, мои родители знают, родители других магглорожденных учеников тоже - если подумать, этот список не так уж и мал. И ничего страшного не происходит. Но ты тоже пойми, чистокровные волшебники столетиями отгораживались от простых людей. Привычки, выработанные веками, невозможно сломать всего за несколько десятилетий.

- И кто же из твоих друзей чистокровный маг? - невольно заинтересовался Алекс, приняв к сведению объяснение Гермионы.

- Попробуй угадать, - улыбнулась она.

- Наверное, Гарри, Драко… - задумался Алекс.

- Насчет Драко ты прав, а у Гарри мама была магглорожденной. Он чистокровный только наполовину.

- Подожди, - удивился Алекс, - если я правильно понял, Гарри невероятно одаренный волшебник, похоже, он самый сильный из вас.

- Я понимаю, что ты хочешь сказать. Да, чистота крови еще не гарантирует наличие каких-то особенных магических способностей. Если честно, то я очень рада, что родилась и росла среди обычных людей. Гораздо легче жить, имея возможность самой выбирать между миром магии и миром магглов.

- А я как этому рад, - довольный Алекс схватил ее в охапку, притягивая поближе для поцелуя.

* * *

Рон решил связаться с Перси не напрямую, а через Джинни. На ее помощь он мог рассчитывать в любой ситуации. По дороге в контору магазина, где предположительно можно было застать самую младшую представительницу семьи Уизли, Ливия мрачно молчала.

- Что с тобой? - наконец не выдержал Рон.

- Ничего, - пожала плечами Ливия.

- И все-таки, - настаивал Рон.

- Думаю, когда ты мне память стирать будешь - сразу после заседания суда, или немного попозже.

- Ты что, я вообще не собираюсь этого делать.

- Почему? - Лив была сама подозрительность.

- Потому, что тогда ты и меня забудешь. Я этого не хочу, - серьезный ответ Рона поколебал и без того не слишком твердое желание Ливии обидеться на всю оставшуюся жизнь и больше никогда не связываться с волшебниками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Джем и Дикси
Джем и Дикси

Американская писательница, финалистка Национальной книжной премии Сара Зарр с огромной любовью и переживанием рассказывает о судьбе двух девочек-сестер: красотка Дикси и мудрая, не по годам серьезная Джем – такие разные и такие одинаковые в своем стремлении сохранить семью и верность друг другу.Целых два года, до рождения младшей сестры, Джем была любимым ребенком. А потом все изменилось. Джем забыла, что такое безопасность и родительская забота. Каждый день приносил новые проблемы, и казалось, даже на мечты не оставалось сил. Но светлым окошком в ее жизни оказалась Дикси. Джем росла, заботясь о своей сестре, как не могла их мать, вечно занятая своими переживаниями, и, уж точно, как не мог их отец, чьи неожиданные визиты – единственное, что было хуже его частого отсутствия. И однажды сестрам выпал шанс пожить другой, красивой, беззаботной жизнью. Пускай недолго, всего один день, но и у них будет кусочек счастья и свободы.

Сара Зарр

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература