Читаем Доказательство от противного полностью

Вскоре на кухне появились Гермиона и Алекс. Гермиона выглядела свежей и отдохнувшей, чего нельзя было сказать про Алекса. Впрочем, если вспомнить, где их только вчера ночью не носило, то ничего удивительного в этом не было.

- Алекс мне все рассказал, - сказала Гермиона. - Я думаю, вы нашли наиболее приемлемый выход из сложившейся ситуации.

- Возможно, - вздохнул Гарри. - Только как я успею предупредить Драко? Мы наверняка увидимся уже на слушании.

- На твоем месте я бы не стал никого предупреждать, - посоветовал Алекс.

- Ты что, не веришь Драко? - нахмурился Гарри.

- Я ему верю. Только нам неизвестно, что с ним могло случиться сегодня ночью. К тому же он и сам на моем месте посоветовал бы тебе ничего никому не рассказывать. Или я ошибаюсь?

- Нет, не ошибаешься, - неохотно признался Гарри. - И все-таки…

- Расскажешь, когда все благополучно закончится.

- Ладно, - согласился Гарри.

* * *

На этот раз магические способы перемещения в пространстве насмешили Алекса почти до слез.

- Старый ботинок, урна, - фыркал он. - Не могли придумать что-нибудь поинтереснее. Хотя телефонная будка - круто, почти как в «Матрице».

В вестибюле Министерства их ождали Анри, Рон, Луна Лавгуд и адвокат мистер Нельсон.

- Где остальные? - спросил Алекс.

- Мы их уговорили переждать заседание где-нибудь в безопасном месте, - пояснила Луна.

- Как вам это только удалось?

- Николь очень убедительно доказала Ливии и Кристиану, что лишние потенциальные заложники могут сильно осложнить дело.

- Логично, - кивнул Алекс. - Гарри прекрати так явно озираться, - одернул он парня, который готов был кидаться навстречу каждому, кто появлялся в вестибюле.

Гарри нехотя повернулся к нему, но тут возле статуи появилась знакомая худощавая фигура, и он окаменел, буквально впиваясь в нее глазами.

На лице у Малфоя не отразилось ни единой эмоции, однако Гарри все же уловил незаметный для остальных знак, потому что вдруг сказал:

- Я сейчас вернусь.

- Гарри, - встревожилась Гермиона.

- Сказал, вернусь, - не слушая ее, повторил Гарри и в ту же минуту метнулся в ближайший боковой коридор.

Подождав пару секунд, Драко последовал за ним.

- Я должен тебе рассказать, - начал Гарри, но его слова потонули в поцелуе.

- Я никому не позволю убить тебя, - шепнул Драко, с трудом заставляя себя оторваться от Гарри.

- Я хочу тебе сказать, - повторил Гарри.

- Говори, только поскорее.

- Вчера ночью... - медленно начал Гарри, но заметил промелькнувшую в коридоре тень и замолчал.

- Что? - поторопил его Драко.

- Там кто-то бродит, - Гарри кивком показал назад.

- Ладно, потом поговорим, - шепнул Драко, отступая и словно растворяясь в тени.

- Ты не понял, это важно, - снова начал Гарри, но Драко уже исчез, и ему пришлось замолчать.

Гарри постоял еще минутку и понял, что пора возвращаться к остальным.

- Ты ему рассказал? - спросил Алекс.

- К сожалению, не успел, - мрачно откликнулся Гарри, на которого вдруг со страшной силой накинулись дурные предчувствия, что он только что совершил большую ошибку.

- Молодые люди, нас приглашают в Зал, - подошел к ним адвокат. - Не стоит заставлять присяжных ожидать, это их может настроить против нас.

- Тут нет присяжных, - поправил адвоката Анри.

- Вы можете называть их, как вам заблагорассудится, но их суть и полномочия от этого не меняются, - возразил адвокат.

Глава 45.

Алекс впервые попал в помещение, относящееся исключительно к колдовскому миру, поэтому оглядывался вокруг с неподдельным интересом.

Зал оказался очень просторным, хотя и мрачноватым, поскольку его стены были сложены из темного неровного камня, а факельное освещение не могло до конца разогнать тени, прятавшиеся по углам. Хотя какие там углы, с геометрической точки зал больше был похож на неправильный овал. С трех сторон располагались скамьи, для удобства сидящих накрытые коврами красно-коричневых оттенков, что не делало помещение более светлым, а скорее наоборот, добавляло мрачности.

На скамьях, находившихся посередине, сидели два десятка человек в фиолетовых мантиях с вышитой золотом буквой «W» на левой стороне груди. Место по центру пустовало.

Прямо перед ними стояло странное кресло с цепями на подлокотниках.

- Инквизиторское? - негромко спросил Алекс у Гермионы.

- Тихо, - шикнула она. - Здесь не жалуют подобный юмор.

- Это уж точно, в таком неприятном месте вряд ли собираются записные шутники, - шепнул в ответ Алекс.

Мистер Нельсон - адвокат Гарри - чувствовал себя немного не в своей тарелке, но выработанная годами профессиональная привычка скрывать эмоции в любых, самых безнадежных, ситуациях помогала ему сохранять невозмутимое, в какой-то мере даже деловое выражение на лице.

Сам Гарри шел совершенно спокойно. Он вспоминал свой первый визит сюда, равнодушно прикидывая, закончится ли на этот раз все так же благополучно.

- Прошу сдать волшебные палочки, - обратилась к ним пожилая ведьма в больших круглых очках, придававших ей сходство с гигантской стрекозой.

- Почему? - удивилась Гермиона.

- Это одно из условий, выдвинутых адвокатом свидетеля, - видимо уже не в первый раз за сегодняшний день терпеливо объяснила ведьма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Джем и Дикси
Джем и Дикси

Американская писательница, финалистка Национальной книжной премии Сара Зарр с огромной любовью и переживанием рассказывает о судьбе двух девочек-сестер: красотка Дикси и мудрая, не по годам серьезная Джем – такие разные и такие одинаковые в своем стремлении сохранить семью и верность друг другу.Целых два года, до рождения младшей сестры, Джем была любимым ребенком. А потом все изменилось. Джем забыла, что такое безопасность и родительская забота. Каждый день приносил новые проблемы, и казалось, даже на мечты не оставалось сил. Но светлым окошком в ее жизни оказалась Дикси. Джем росла, заботясь о своей сестре, как не могла их мать, вечно занятая своими переживаниями, и, уж точно, как не мог их отец, чьи неожиданные визиты – единственное, что было хуже его частого отсутствия. И однажды сестрам выпал шанс пожить другой, красивой, беззаботной жизнью. Пускай недолго, всего один день, но и у них будет кусочек счастья и свободы.

Сара Зарр

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература