Читаем Доктор для сироты полностью

Бернард спал. Анна сидела с ним при неровном свете свечи. Сильно хотелось спать, глаза слипались. Ну а если ему вдруг станет хуже? Нельзя спать. Но кажется она всё-таки немного задремала, потому что вдруг очнулась от знакомого голоса:

- Анна, девочка, да ты совсем устала. Давай я пока посижу с доктором Беном, а ты сбегаешь на кухню. Хоть поешь немного.

Анна протёрла глаза. От света они слезились, так что она даже не сразу смогла рассмотреть госпожу Дарс. Интересно, она уже всё поняла, или нет? В любом случае это было делом времени, а она устала притворяться.

Она поблагодарила директрису и медленно выскользнула в коридор. Было очень поздно. Воспитанницы уже, наверное, давно спали. На кухне дежурила только кухарка.

- Ну как там доктор Бен? - Первым делом спросила она. Эта полная женщина, с грубыми мозолистыми руками тоже волновалась за доктора.

- Спит.

- Как хорошо! Дай то Бог, чтобы доктор пошёл на поправку. Он ведь тут почти всех лечил

- и меня и дочку и маленького Джереми. Мы все за него переживаем.

Анне стало теплее на душе. Она даже и не знала, что её супруга знают и любят так много людей.

Кухарка поставила перед ней тарелку горячего мясного рагу, компот и большой кусок сладкого пирога.

- Что уж успела для вас сохранить. Это меня госпожа Дарс надоумила. Оставьте мол для госпожи Дженсон. Она там за доктором ухаживает. А я только и рада. Вы скажите мне, когда он поправится. Я уж ему пирожков нанесу.

Анна кивнула. После ужина она почувствовала себя пободрее и спать хотелось уже не так сильно. Она вошла в комнату к Бернарду. Госпожа Дарс дремала возле кровати. Услышав шаги она встрепенулась.

- Я пойду к Мине, сменю сиделку. - Она встала, сделала несколько шагов к двери, потом обернулась, словно что-то вспомнила.

- Анна, отдыхайте пока. Я отменила уроки. Воспитанницам тоже надо отдохнуть. Всё равно я уверена, что им бесполезно заниматься в эти дни.

- Спасибо.

Анна поудобнее устроилась в кресле возле кровати доктора. Наверное, надо было принести сюда рукоделие, чтобы чем-то себя занять. Это было её последней мыслью перед тем, как провалиться с сон.

Разбудили её чьи то шаги и голоса. Она вздрогнула, открыла глаза и не сразу поняла, где находится. Потом посмотрела на Бернарда. Он ещё спал. Плотная повязка на глазах, как и посоветовал доктор, защищала их от света.

Она слышала голоса и шаги, но в комнату так никто и не вошёл. И это было даже к лучшему. Анна встала, огладила платье и постаралась как могла привести себя в порядок. Получилось, наверное, не очень, но что поделать.

Она подошла к окну. Летнее солнечное утро так и манило открыть окно и впустить тёплый воздух в комнату. Так она и сделала, немного, правда, повозившись с задвижкой.

- Кто здесь? - Вдруг услышала она. Повернулась. Доктор явно проснулся и приподнявшись на локте пытался увидеть комнату сквозь повязку.

- Не снимай повязку пожалуйста! Тебе доктор запретил! - Анна шагнула к кровати.

- Анна? - Она кивнула, а потом поняла, что он не может видеть и поспешно ответила

- Это я.

- Где я и что с девочкой?

- В спальне покойного мужа госпожи Дарс на первом этаже. У Мины вчера начался жар, и доктор сказал, что всё будет зависеть от её организма.

Анне было неловко, как на допросе. Её чувства к собственному супругу изменились, но для него то, наверное, всё осталось по-прежнему

- Так. - Он нахмурился. - Что это был за доктор и что он ей прописал?

Анна как смогла описала доктора и честно попыталась вспомнить, какие микстуры он выписал девочке.

- Ясно. Значит Фарж отказался приехать. - Бернард сжал губы. - Так-так. Мне нужно срочно увидеть девочку.

- Но доктор запретил вам вставать.

- Я сам доктор, - усмехнулся Бернард. - А девочке нужно лечение. - Он сел на кровати, потом ощупал своё лицо, повязку на глазах, и нахмурился. Несколько минут он сидел молча, словно что-то решал для себя, потом вздохнул. - Глаза обожжены и болят. Их лучше не открывать. Доктор Стенсон прав. А если я ничего не увижу, то и не смогу ей помочь. Позови пожалуйста госпожу Дарс, пусть расскажет, что с девочкой.

Анна бросилась выполнять указания. Ей было и больно и одновременно радостно смотреть на такого Бернарда. Когда в нём кто-то нуждался, он преображался, становился решительным и одновременно мягким, забывая о себе.

«Работает не зная отдыха» - вспомнились ей слова вчерашнего доктора, которого Бернард назвал Стенсоном.

Она бежала по коридору к комнате девочки, надеясь, что никакой господин офицер не попадётся ей на дороге.

- Госпожа Дарс, - отдышавшись позвала она директрису. Та с вязанием сидела у постели Мины.

- Что такое, девочка? - Госпожа Дарс подняла голову, и Анна увидела, как она осунулась за эту ночь.

- Доктор Дженсон хочет видеть вас и знать, что с Миной.

- Сейчас иду. - Она встала. Вязание упало с её колен на пол, а она даже не подняла его. Это был очень плохой признак.

Директриса быстро направилась к комнате доктора. Анна едва поспевала за ней.

- Доброе утро, доктор Бен. Как вы себя чувствуете? - Доктор повернулся на голос, не снимая повязку с глаз. Он полусидел на кровати.

- Всё хорошо. Что с девочкой?

Перейти на страницу:

Похожие книги