Позади послышались бегущие шаги. Сидоров справился-таки с дверью и теперь, с револьвером в руке, нагнал Фалька и беглеца. За ним растерянно спешили двое дюжих охранников, нанятых Козловым. Урядник остановился рядом с лежащим Дмитрием Евгеньевичем, навел на него ствол пистолета и громко произнес:
– Господин Кулыгин, вы арестованы!
Гости на балконе разразились бурными аплодисментами.
Глава седьмая,
Той ночью Василий Оттович добрался до дома и лег спать под утро, когда Зеленый луг укрыла характерная белесая предрассветная дымка. Сделал он это с чувством выполненного долга. Кулыгин оставлен на попечение Сидорова, которому еще предстояло окончить опросы и препроводить задержанного в камеру, что располагалась в его будочке у станции. Лидию доктор сопроводил домой и нежно поцеловал на прощание. В общем, отличный повод, чтобы отдохнуть от праведных трудов и подольше поспать. Что Фальк и сделал, предварительно аккуратно развесив вечерний костюм. То, что ему после долгого душного вечера и краткой погони за Кулыгиным предстояла стирка, доктора не смущало.
Следующее утро милосердно началось так же, как и любой другой ленивый дачный день в Зеленом луге. Фальк проснулся, потянулся, выбрался из постели, сделал зарядку в саду, умылся, облачился в легкий домашний халат и, с книгой под мышкой, уселся на террасе завтракать. За еду, естественно, отвечала Клотильда Генриховна, а черный кофе он сварил сам, на этот раз – в медной неаполитанской куккумеле, установленной на спиртовую горелку. Словом – после суматошных событий прошедшей ночи Василий Оттович находил отдохновение в привычно-спокойном и размеренном дачном времяпрепровождении. Ровно до того момента, как, оторвавшись от книги и подставив лицо теплым солнечным лучам, увидел приближающегося к его даче Сидорова. Урядник выглядел усталым сверх всякой меры, а от мрачного выражения его лица, казалось, готовы были завянуть все окружающие растения. Ни малейших сомнений, что Александр Петрович направляется к нему у доктора не было. Фальку оставалось лишь возвести очи горе и безмолвно вопросить, чем же он заслужил новую порцию досадных неожиданностей и когда же обрящит столь заслуженный покой.
– Это не он! – сходу заявил Сидоров, поднимаясь на крыльцо.
– И вам добрейшего утра, Александр Петрович, – поприветствовал друга Фальк. – Будьте, пожалуйста, конкретнее, а то я мало спал и не очень хорошо соображаю.
– Я не спал вообще, а соображаю и того хуже, – пожаловался Сидоров. – Это не Кулыгин. У него тоже алиби.
– Это какое же, позвольте?
– Тоже слегка криминальное, но сущая мелочь по сравнению с убийством. Помните, он подошел к вам с бутылкой шампанского и попытался увезти Лидию Николаевну в Петербург?
– Да, во всех подробностях, – против воли скрипнул зубами Василий Оттович.
– Так вот, он действительно выходил за шампанским. Расстроенный проигрышем, он решил немного насолить Виктору Львовичу, спустился в подвал и без спросу взял какую-то дорогущую бутылку. А когда он возвращался обратно, то столкнулся с поваром, который вышел с кухни около девяти сорока. Кражу шампанского Кулыгин признает, но это, как я уже говорил, сущая мелочь. Парнишка порченный, с историей рукоприкладства, но Лукьянова он, скорее всего, не убивал.
– Чаю? – сочувственно проскрипела у его левого уха неслышно выглянувшая на террасу кухарка.
– Клотильда Генриховна, мне сейчас не до чаю, извините, – не оборачиваясь отмахнулся Александр Петрович, от расстройства даже забыв напугаться. Старушка, ни взглядом не выразив своего удивления, так же тихо исчезла в доме.
– И что же исправник? – помянул начальство Сидорова доктор.
– Топает ногами и орет, аки труба иерихонская, – фыркнул урядник. – Тело с тростью увезли судебным медикам. А меня отправили еще раз опрашивать свидетелей.
– Ну, не так уж это и плохо, – заметил Фальк.
– Это почему же?
– Ну, когда я сталкиваюсь с неправильной гипотезой, то нахожу полезной привычку делать шаг назад и начинать с начала, – пояснил Василий Оттович. – Зачастую, удается задавать правильные вопросы.
– Например?
– Например, «А где бутылка?», – хитро усмехнулся Фальк. – У нас ведь получается двойное преступление, не так ли? Просто кража, на фоне убийства, как-то потерялась.
– Предположим… – Сидоров не совсем понял, куда клонит доктор.
– Когда гости расходились, кто-то из них мог забрать с собой вино?
– Пожалуй, что нет. Одежда не та. И сумок при них не было.
– Отлично! Следующая мысль – мог ли преступник, скажем, выкинуть бутылку из окна, чтобы потом ее забрать?
– Вино за шесть сотен? В здравом уме – нет, не стал бы рисковать! – убежденно заявил Сидоров.
– А что это означает? – подсказал ему Фальк.
– Что бутылка должна остаться в ресторане! – просветлел лицом Александр Петрович.