Читаем Документная лингвистика полностью

Внешняя лингвистика – раздел языкознания, исследующий характер и результаты связи языка с неязыковыми явлениями, выявляющий влияние неязыковых факторов, условий функционирования языка на изменение состава языковых единиц, на их значения и взаимосвязи.

Вычитка текста – система лингвистических действий, входящая в редакторские процедуры; предполагает устранение орфографических и пунктуационных ошибок, проверку фактических данных, обеспечение единообразия в представлении текстов одной функциональной группы.


Гипертекст – способ хранения и объединения информации, при котором отдельные фрагменты текстов связаны с другими, близкими по значению фрагментами; способ представления информации, при котором пользователь информационной системы может «расширить» использование слов или части текста, присутствующих на экране, другими текстовыми фрагментами за пределами экрана; тематическая связь фрагментов различных текстов, выраженная элементами этих текстов.

Государственный язык – язык (или языки), используемый для государственного делопроизводства; языковая система, используемая для создания текстов государственных документов и для речевой коммуникации в официальных условиях, отражающих государственные интересы, реализующих политику государства.


Декодирование сообщения – извлечение содержания сообщения на основе анализа значений знаков, входящих в текст сообщения.

Дефиниция – логическое определение, раскрывающее содержание языковой единицы с учетом ее системных связей; чаще всего этот термин используется в отношении терминов, для которых дефиниции выполняют функции определений содержания.

Диалогическая речь, диалог – форма устной или письменной речи, предполагающая участие в речевом контакте двух коммуникантов.

Динамика языковой системы – изменение системы языка; часто этот термин выступает как синоним термина развитие языка; изменение состава единиц и отношений, происходящее в языке под воздействием внешних факторов и действия внутренних языковых законов; наиболее динамична лексико-фразеологическая подсистема языка; подсистема с низким уровнем динамики – фонетическая.

Дискурс– комплексное понятие, включающее речь и условия ее реализации; речь с учетом условий ее построения и использования; «речь, погруженная в жизнь».

Документ – термин имеет нормированные определения, что не исключает дискуссионности в понимании и толковании слова («Документированная информация (документ) – зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать»); для документной лингвистики документ важен как носитель документного текста.

Документная лингвистика – раздел теоретического и прикладного языкознания, объектом которого является документный текст, особенности его построения, состава и функционирования с учетом действия языковых, унифицирующих и стандартизирующих правил, реализуемых при формировании, обработке и использовании речевых произведений, которые можно определить как документы.

Документный текст (ДТ) – функционально, содержательно, структурно и нормативно завершенное речевое единство, являющееся основным коммуникативным компонентом документа, скрепленное модальностью, являющейся производной от функционально-нормативных условий документной коммуникации и соответствующее унифицирующим или стандартизирующим правилам построения речи.


Естественный язык – человеческий язык, важнейшее средство человеческого общения, возникшее в результате естественного исторического развития для осуществления коммуникации между людьми.


Жанр (вид) документного текста – речевая разновидность документных текстов, характеризующаяся единством используемых средств, формы, содержательных параметров и коммуникативных задач. Например, жанр делового письма, жанр жалобы.


Знак– материально выраженный объект, который является носителем информации.

Знаковая система – множество знаков, находящихся в отношениях друг с другом и образующих определенное единство; совокупность однородных знаков, между которыми устанавливаются отношения (структурные связи).

Значение – внутренний смысл, содержание, закрепившееся за устойчивым знаком; для документной лингвистики принципиальны значения слов (устоявшиеся в языке толкования), значения высказываний, оформленных как предложения, значения текстов, выполняющих конкретные функции.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже