— Ты знаешь Драко таким, какой он теперь, но мы росли вместе. И если меня отец старался оградить от своих экспериментов и служению Тёмному Лорду, то Драко повезло меньше. И я видел, как ему становилось всё хуже. Смог ли он вопреки всему стать хорошим человеком? Сложно сказать. Но я знаю, что ему удалось не стать плохим. И в этом заслуга его матери. Она любит его, а он любит её. Как-то я сказал, что хотел бы вовсе не знать своего отца, и по глазам понял, что Драко прекрасно меня понимает.
— Но это не значит, что он не находится под влиянием отца, — резонно заметила Гермиона, хотя спорить ей совсем не хотелось.
— Как ни странно, значит, — возразил Бэй и быстро поднялся на ноги. — Люциус не стал бы использовать сына для подставы, потому что считает его слишком юным и бестолковым для игр аристократов. А Драко уже давно жаждет завладеть безраздельной властью в доме и в их землях. Он это ещё с моим отцом обсуждал. Отец тогда сказал, что у Драко есть все шансы стать успешным землевладельцем, не без тирании, но в меру. А в этом отношении мой отец редко ошибался.
Так же поспешно, как пришёл, Бэй направился прочь, но Гермиона и тут не оставила его в покое.
— В таком случае война очень даже выгодна Драко, — сказала она. — Это возможность получить ещё больше власти и влияния.
— Может и так, но в случае войны им в лучшем случае достанется треть моих владений. Договор защищает не только меня.
— Какой договор?
Бэй нахмурился, и Гермиона уже собралась потребовать ответов, но парень тихо сказал:
— Я расскажу тебе всё, обещаю, но не сейчас. Мне нужно раздать указания людям, а тебе необходимо отдохнуть. Вечер выдался тяжёлым. И ты, кстати, справилась замечательно.
В памяти вспыхнул комплимент, который Бэй произнёс так серьёзно в кабинете, и Гермиона вдруг захотела спросить, знает ли он другие слова, кроме «замечательно», но решила прикусить язык и отправиться в комнату. Всё-таки она и правда чувствовала себя уставшей и не готовой к новым историям. Гермионе казалось, что она попала в тайный мир тайного мира, где всё строится по совершенно нелогичным законам, где светские приличия важнее принципов и правды. Она не до конца верила, что действительно побывала в доме Малфоев и вышла оттуда невредимой, что Люциус Малфой не бросил в неё «Круциатус», а практически поцеловал руку. Она танцевала с Драко! Если бы прежде кто-то сказал, что это возможно, Гермиона посоветовала бы остряку обратиться в больницу Святого Мунго. Что ещё ей предстояло пережить? Это было похоже на какой-то дурацкий сон…
Но это была реальность, в которой Гермиона поднялась в комнату, которая теперь принадлежала ей, и уснула, только коснувшись подушки. Это был тревожный, но глубокий сон, который никто не пытался прервать, но она всё равно проснулась довольно рано. Причёска за ночь превратилась в привычное воронье гнездо, и, чтобы разобрать его, Гермионе пришлось звать на подмогу Фригги. Кое-как расчесавшись и переодевшись, девушка спустилась на первый этаж, по пути поздоровавшись с портретами в общем, а отдельно — с улыбчивой Викторией и Крофордом, проводившим Гермиону хмурым взглядом.
Бэй уже был в кабинете и напряжённо изучал письмо. Гермиону снова кольнула тревога: ей уже надоело, что какой-то клочок бумаги может иметь над ними такую власть.
— Доброе утро. Или нет?
— Это из Стерли, — отозвался Бэй. — Кажется, уже началось?
— Нападение? — упавшим голосом спросила Гермиона.
— Нет. Не совсем… Там эпидемия.
— Насколько всё плохо?
— Довольно скверно. Местные лекари разводят руками, ничего не помогает, а распространяется быстро. За пару недель все земли будут заражены.
Гермиона задумалась. Насылать магическую болезнь на деревню, вот методы аристократии? Но она уже поняла, что тут правили сильные, а о какой силе могла идти речь, когда земли охвачены эпидемией?
— Нужно найти способ их вылечить, — уверенно заявила Гермиона, без борьбы забирая письмо у Бэя. — Здесь же есть симптомы? У тебя сотни книг, где-то должен быть ответ.
— Думаю, да, — согласился парень, — но начинать надо прямо сейчас. Я этим займусь.
— Мы, — с нажимом поправила его Гермиона. — Мы этим займёмся. Думаешь, справишься в одиночку?
Бэй усмехнулся, но не стал возражать. Он распорядился подать завтрак в библиотеку, а Гермиона, не тратя времени зря, тут же отправилась туда. Когда Бэй к ней присоединился, она уже нашла ряд книг по магической медицине и увлечённо их штудировала. Он не стал ей мешать и сам взял несколько томов, которыми особенно никогда не интересовался. На некоторое время в библиотеке воцарилась напряжённая тишина, но потом её нарушило требовательное урчание животов.
— Умерев с голода, мы никому не поможем, — первым подытожил Бэй, отодвинул книгу и щёлкнул пальцами. — Фригги!
Эльфийка тут же появилась, с улыбкой хлопая глазами.
— Подай завтрак, пожалуйста.
— Конечно, сэр.
В эту же секунду перед Гермионой и Бэем возникли порции тостов, несколько закусок, чай и ломтики хрустящего бекона. Когда первый голод был утолён, Гермиона с прищуром посмотрела на Бэя и недовольно спросила:
— Так что у тебя за долг перед Дамблдором?