Читаем Долг чести полностью

А тем временем такие политические распри пойдут лишь во вред и ему и его стране. Роджер Дарлинг вызвал секретаря.

– Слушаю, господин президент.

– Соедините меня с министром юстиции.

Да, он ошибался, подумал Дарлинг. Можно, разумеется, помешать уголовному расследованию. У него нет другого выхода. И это так просто. Проклятие.

26. Наравне

– Он действительно так и сказал? – Эд Фоули наклонился вперед. Мэри-Пэт поняла это быстрее мужа.

– Да, конечно, и поклялся честным словом шпиона, – ответил Джек, цитируя слова Головко.

– Мне всегда нравилось его чувство юмора, – сказала заместитель директора ЦРУ по оперативной работе, засмеявшись впервые за день и… наверно, в последний раз. – Он занимался нами с таким усердием, что больше походит на американца, чем на русского.

Ну конечно, подумал Джек, вот тебе и, объяснение поведения Эда. С ним ситуация противоположная. Посвятив почти всю свою жизнь изучению России, он стал думать больше как русский, чем как американец. Эта мысль вызвала у него улыбку.

– Какие будут предложения? – спросил советник по национальной безопасности.

– Джек, но тогда русские смогут опознать всех трех оперативников, находящихся у нас в Японии. Невыгодная сделка, дружище, – заметил Эдвард Фоули.

– Действительно, это немаловажно, – согласилась Мэри-Пэт Фоули. – Но существуют и другие соображения. Эти три оперативника отрезаны от нас, у них нет связи. Если мы не сможем восстановить контакт с ними, их ценность равна нулю. Джек, насколько серьезна создавшаяся ситуация?

– Фактически мы находимся в состоянии войны, МП. – Джек уже вкратце сообщил им содержание беседы с послом, включая его заключительную фразу.

– О'кей, – кивнул она. – Нас втягивают в войну. А мы на нее согласны?

– Не знаю, – признался Райан. – У нас погибли люди. Над частью американской территории прямо сейчас развевается флаг другой страны. Однако наши возможности дать решительный отпор ограничены, и к тому же нужно принять во внимание внутренние трудности. Финансовые рынки и банковская система столкнутся завтра утром с крайне неприятной ситуацией.

– Интересное совпадение, – задумчиво произнес Эд. Он слишком долго занимался разведывательной деятельностью, чтобы верить в случайные совпадения. – А как будет решаться эта проблема, Джек? Ты ведь неплохо разбираешься в этом.

– Не могу даже себе представить. Ситуация трудная, но вот насколько… никто не знает. Такого никогда раньше не случалось. Думаю, единственная хорошая новость заключается в том, что хуже быть не может. А вот плохая напоминает мысли человека, оказавшегося в горящем доме, – до поры до времени ты в безопасности, но спастись тоже невозможно.

– Какие службы занимаются расследованием случившегося? – поинтересовался Эд Фоули.

– Практически все. Руководит операцией ФБР, в его распоряжении больше всего агентов. Вообще-то такое расследование – дело Комиссии по биржевым операциям и ценным бумагам, но у нее не достаточно специалистов для столь крупномасштабной работы.

– Джек, меньше чем за двадцать четыре часа кто-то передал прессе информацию о вице-президенте, – сейчас Келти находился в Овальном кабинете, они знали об этом, – рухнул финансовый рынок, совершено нападение на наш Тихоокеанский флот, и ты говоришь, что самым опасным для нас является экономический кризис. Будь я на вашем месте, сэр…

– Понимаю тебя, – произнес Райан, прерывая Эда, до того как тот успел обрисовать полную картину катастрофы, угрожающей стране. Он сделал несколько пометок в блокноте, пытаясь понять, каким образом можно доказать что-то при такой сложной ситуации на финансовом рынке. – Неужели есть столь хитрые и дальновидные люди?

– В мире множество умных и хитрых людей, Джек. Не все похожи на нас. – Разговор очень напоминал недавнюю беседу с Головко, подумал Райан, и Эд, подобно Сергею Николаевичу, был опытным профессионалом, для него мания преследования превратилась в образ жизни и часто становилась ощутимой реальностью. – Однако у нас есть более срочные проблемы, не терпящие отлагательства.

– Там три хороших оперативника, – начала Мэри-Пэт, развивая мысль мужа. – Номури отлично провел первую часть порученной ему операции, внедрился в японскую среду и создал сеть полезных контактов. Кларк и Чавез – наши лучшие агенты. У них надежное прикрытие, так что опасность, им не угрожает.

– Если не считать одного, – заметил Джек.

– Что ты имеешь в виду? – вмешался в разговор Эд Фоули.

– Следственное управление общественной безопасности знает о них.

– Головко? – спросила Мэри-Пэт. Джек мрачно кивнул.

– Вот сукин сын, – покачала головой миссис Фоули. – Знаешь, Джек, русская разведка по-прежнему лучшая в мире. – Это признание, прозвучавшее из уст заместителя директора Центрального разведывательного управления, не показалось Райану таким уж радостным.

– Неужели ты хочешь сказать, что им удалось завербовать главу японской контрразведки? – недоуменно спросил ее муж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Райан

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика