Читаем Долг чести (СИ) полностью

- Ничего, - ответила Наташа и подумала, - «Да, хорошо, что на каторгу меня не отправили, а то я бы не дошла туда, наверное, раз слабенькая. Да и впечатлительность моя явно бы мне на руку не сыграла. Теперь надо досидеть остаток срока в централе и больше никогда не попадать за решетку. Как же странно, вроде бы, мы в одних условиях, все одинаково, а Егорка даже мысли не допускает на тему раскаяния, а я уже, начиная с этапа, обо всем сто раз пожалела и поняла, что жизнь надо будет менять».


========== Наука на будущее ==========


К обеду окончательно стало понятно, что Наташа не простудилась, а заболела от нервных переживаний. Девушка лежала на койке и чувствовала, что ей больно даже пошевелиться, не говоря уже о том, чтобы встать. Беспокоясь о пациентке, Василий Ильич дал Наташе и обезболивающее, и жаропонижающее, однако, Наташе не становилось легче. Несколько разозлившись на жандармов, врач пошел к начальнику охраны.

- Кирилл Евстигнеевич, я еще вчера говорил, что Федотовой плохо, чтобы вы остановились, а теперь что? – возмущенно спросил врач.

- Неужели умерла? – спросил начальник охраны.

- Нет, к счастью, жива, но в таком состоянии, что мне за ней еще месяц присматривать, - ответил Василий Ильич.

- А почему вы тогда возмущаетесь? – спросил начальник, - Зато больше точно не сбежит, запомнит этот эпизод, а то мало ли, вдруг бы побеги стали систематическими?

- А работать мне за двоих, думаете, приятно? – продолжил врач, - Убрали у меня фельдшера, теперь все больные будут только на мне.

- Самые элементарные функции поручите мужу Федотовой, он до ареста в больнице работал, в медицине пусть немного, но разбирается, - сказал начальник.

- Он химик, - ответил Василий Ильич, - Пусть лучше лекарствами занимается. А на элементарную работу мне кого-нибудь из швейного цеха пришлите. Будет мыть полы, разносить еду больным и раздавать лекарства, здесь большого ума не надо.

Вернувшись в лазарет, врач снова подошел к Наташе.

- Терпи, через неделю легче станет, - сказал Василий Ильич.


Прошла неделя. Действительно, Наташе стало легче, девушка начала вставать, однако, до выздоровления было еще далеко. От скуки Наташа начала делать мелкую нетрудную работу: сматывать бинты, разносить лекарства.

В один из подобных моментов в лазарет пришел начальник охраны, чтобы убедиться, что врач его не обманывает и девушке действительно плохо. Увидев Наташу, которая брала таблетки из бутылька, чтобы отнести их одному из больных, Кирилл Евстигнеевич обратился к врачу:

- Василий Ильич, я вижу, Федотова готова снова приступить к работе?

- Нет, Кирилл Евстигнеевич, Федотова встала, чтобы взять себе таблетки, которые я ей выписал, и чтобы не отвлекать Кузину, которую мне прислали из швейного цеха, на себя, - ответил врач.

- Когда Кузину можно будет отправлять обратно в швейный цех? – спросил начальник, - Так она зарплату ни за что, по сути, получает, а так, в цеху, будет план выполнять.

- Думаю, недели через три, - ответил врач, - По вашей милости я без фельдшера остался.

Когда начальник охраны ушел, Василий Ильич обратился к Наташе:

- Слушай меня внимательно. Ты больная, работать тебе еще рано. Так и лежи на кровати, набирайся сил. А так будешь глаза начальству мозолить – быстро вернут обратно на работу. А какая тебе работа, если ты ходишь с трудом?

- Хорошо, буду лежать, - согласилась Наташа.


Через неделю девушке стало еще лучше. Кирилл Евстигнеевич несколько раз приходил в лазарет, чтобы убедиться, что Наташа действительно больна и, каждый раз видя девушку, лежащую в постели, пришел к выводу, что в тот раз Наташа действительно вставала, чтобы принять лекарства.

Иногда девушка приходила к Егору, чтобы поговорить с ним.

- Наташа, - сказал Егор супруге, - Вот знала бы ты, что мне пришлось в ту ночь пережить, когда у тебя температура все вверх ползла… Я сидел, смотрел на тебя, понимал и даже чувствовал, как тебе плохо, а ничего сделать не мог.

- Конечно, Егорка, страшно все это… - вздохнула Наташа, - Зато можно считать это Божьей карой за все мои измены. Как говорится, в какой степени нагрешила, в такой потом и ответила.

- Не надо, Наташа, снова это вспоминать, - сказал Егор, - Все в прошлом, и твой побег тоже, так что не волнуйся, все будет хорошо.


Через две недели Наташа окончательно выздоровела и вернулась к работе, а еще через неделю девушка поняла, что все ее жалобы прошли бесследно.

В середине февраля девушка вдруг услышала разговор двух заключенных о том, как они планировали свой побег.

- Пожалуйста, не надо, не стоит так рисковать, - сказала Наташа, - Я как вспомню, как меня вернули, так мороз по коже проходит.

- Испугалась, - усмехнулась одна из арестанток, - А мы так сбежим, что нас потом не вернут, мы на свободу собрались и возвращаться сюда не планируем. С каторги сбежать, наверное, труднее будет, а уже совсем скоро этап.

Слово за слово началась перепалка, перешедшая в небольшую драку. Жандармы зашли в камеру в тот момент, когда Наташа довольно сильно ударила одну из женщин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза