Алек оглядел густые заросли, но ничего не увидел. Ружье лежало там, где он уронил его, в дюжине шагов от них.
– Алек, ты ранен! – ахнула Кэролайн достаточно громко, но тем не менее они услышали, как очередная пуля зазвенела, ударившись в дерево, рядом с их укрытием. Волна боли окатила Алека, когда ее руки стали блуждать по его рукам в поисках раны, по-прежнему скрытой под одеждой. Лицо Кэролайн выражало страх и сочувствие. Каким бы нежным ни было ее прикосновение, оно все же казалось пыткой.
– Оставь, – попросил Алек резче, чем хотел бы. – Рана в плече. Возможно, царапина.
Кэролайн заметила кровь на его руке и вскрикнула, отвернув полу куртки и увидев пропитанную красной влагой рубашку.
– Это не царапина. Нужно доставить тебя в замок.
– До него не менее трех миль, – прошептал он.
– Тогда я пойду за помощью! – в отчаянии воскликнула Кэролайн.
У него разыгралось воображение или в ее глазах стоят слезы? Глаза блестели, но подбородок решительно поднят. И не дрожит от страха.
– Нет, – процедил он сквозь зубы. – Здесь стреляют. Нужно подождать Ли и Джока.
Кэролайн вынула платок, стащила куртку с его плеча и сильно прижала платок к ране. Алек резко втянул в себя воздух, морщась от боли. Тонкое кружево мгновенно промокло, и Кэролайн отбросила платок.
– Мне нужно снять нижнюю юбку, – пробормотала она. Алек криво улыбнулся.
– Я думал, мы согласились… – начал он. Кэролайн вспыхнула.
– Глупости! На весах твоя жизнь.
Она встала и принялась поднимать юбку. Но едва открыла щиколотки, как прогремел еще один выстрел. Девушка бросилась на мох.
– По-моему, они приближаются, – прошептала Кэролайн. Они лежали бок о бок, прислушиваясь к скрипу хвойных игл под тяжелыми сапогами.
Алек услышал голоса, мужские голоса:
– Ты попал в него?
– Пойму, когда увижу его труп, а как иначе?
Алек приготовился. Они все ближе. Глаза Кэролайн горели, как факелы, когда она оглядывала лес.
– Кэролайн… оставайся здесь, – прошептал он. На ней была амазонка цвета мха, позаимствованная у Лотти, так что она почти растворялась в лесной зелени. Возможно, если он отвлечет преследователей, они ее не увидят, и она спасется.
Но Кэролайн со свирепым видом покачала головой, похожая на волчицу, защищающую своего детеныша. Принялась шарить по земле, вонзая пальцы в сухие листья. И наткнулась на маленький камешек.
Хрустнула ветка, и она затаила дыхание. Чуть приподнялась и швырнула камешек вниз по склону. Он отскочил от листьев и громко застучал в зловещей тишине.
– Там! – крикнул один из преследователей, и оба помчались на звук.
– Можешь встать? – спросила Кэролайн, обхватив Алека за плечи. – Нужно идти.
– Куда?
– Туда, – показала она на Грейндж. Алек и не знал, что они находятся так близко от заброшенного дома, поскольку не был тут много лет. Дом оброс плющом, был накрепко заперт и почти невидим среди деревьев, которые его душили. – Кэролайн, он заперт. Мы не сможем попасть внутрь. Безопаснее остаться в лесу.
Она уставилась на него, как на безумца. И попыталась поднять с земли, хотя он был слишком тяжел для нее.
– Лэрд, вы не видите? Дверь открыта!
Алек глянул на старый дом и изумленно заморгал. Несколькими мгновениями ранее дверь была закрыта и опутана плющом. Теперь же – широко открыта, и плющ манил их, колыхаясь на ветру.
Глава 40
– Три зайца, чайка и барсук, – объявил Ли, когда они вошли на кухню, и положил добычу на стол Мойры.
– Где Алек? – коротко спросила она.
– Еще не вернулся? – удивился Джок. Мойра в ужасе уставилась на трупики, усеявшие ее кухню.
– Знаю, о чем ты думаешь, – ухмыльнулся Джок. – Не слишком много мяса к ужину, но когда сассенахи остановились на пикник, у нас появилось время поймать несколько лососей и форелей, для тебя, Мойра.
Он положил рыбу рядом с чайкой.
Джок посмотрел на Ли, намазывавшего овсяную лепешку маслом.
– Я видел Алека и Меган сегодня утром, но она вернулась с нами.
Мойра всплеснула руками, Джок нахмурился.
– Что стряслось, Мойра? У тебя такой взгляд… Когда я видел его в последний раз, старая Дженни Макнер умерла на следующий день.
Она подняла большие пальцы.
– Пальцы начинает колоть, если грядет большое зло, – пояснила Мойра, вырывая лепешку у Ли. – Немедленно идите, ищите его. И не возвращайтесь, пока не найдете!
Джок прекрасно понимал, что игнорировать предчувствия Мойры не стоит.
– Уверена, что Алек в опасности?
– Еще как уверена! Поторопитесь – нельзя терять времени!
– У меня есть, Деворгилла, – объявил Броуди, протягивая окровавленный клочок ткани, – доказательство.
– Что это? – брезгливо спросила она.
– Кровь. Я нашел это в лесу, так что он, должно быть, мертв.
Броуди расплылся в широкой улыбке. Красивое лицо сияло.
– Я влепил пулю прямо ему между глаз.
Деворгилла поднесла руку к горлу. Перевела взгляд с окровавленного клочка на Броуди.
– Правда?
– Да. Так когда я смогу жениться на Софи?
– Ты принес его тело? – спросила Деворгилла. Она хотела видеть труп сама, смотреть на него и знать, что победила. Что Гленлорн наконец принадлежит ей.
– Нет, только это. Свадьба завтра утром – это не слишком скоро?