Читаем Долг, окрашенный любовью полностью

— Я хочу уйти отсюда, — прошептала она, — Я сейчас же уеду, и вы больше никогда меня не увидите. Я не хочу и дальше терпеть унижение от вас. Вы не выполнили свое обещание, и я больше не буду вашей женой.

Габриэль рассмеялся. Жестко и беспощадно.

— Единственное, куда ты можешь уйти, так это в комнату, которую пока можешь считать своей импровизированной тюрьмой.

— Зачем я вам? Ведь не любите меня и даже не уважаете. Что вы хотите от меня? — дрожащим голосом спросила Катриона.

— Наверное, то же, что хотел сын мясника. Твое тело и твои услуги. И пока, ничего из этого мне не надоело. А теперь, пошла прочь.

Катриона едва не подчинилась этого приказу, так повелительно звучал его голос. Но остановилась. Подняв голову, она взглянула на мужа.

— Ответьте мне только на один вопрос. Вы знаете, где моя мать?

Габриэль хмыкнул. А затем откинувшись на высокую спинку кресла, невозмутимо ответил.

— Нет, не знаю. И никогда этим не интересовался. Даже после свадьбы с тобой.

Катриона кивнула и молча вышла из кабинета. Она больше не будет оправдываться перед Габриэлем. Тем более, он и не хотел верить ей. Теперь, все что она хотела, так это найти маму. Смахнув слезы, она побежала в свою комнату, так быстро, как только могла.

Прошло несколько дней, в течение которых Катриона в точности исполняла приказ мужа. Она жила в тюрьме, которую Габриэль создал для нее своими собственными руками. Только вот ее тюремщик так ни разу и не навестил свою пленницу.

Катриона вздохнула, ещё сильнее укутавшись в теплое одеяло. С той самой минуты, как она покинула кабинет мужа, холод не покидал ее, заставляя постоянно разжигать камин, даже ночью. Хмуро, Катриона уставилась на пламя, чувствуя к нему странную привязанность. Ведь именно такое же пламя все больше разгоралось в ее душе. Несмотря на всю покорность, которую она показала мужу тогда, в самый разгар разговора, сейчас внутри нее бушевала целая буря, узнай о которой Габриэль бы просто подивился. Нет, она не смирилась. Муж ещё узнает на что она способна.

Она сбежит из этого проклятого дома и от мужа, воспользовавшись любым подходящим случаем Пока же, как и ожидалось, все оказалось очень сложно. Слова мужа о тюрьме были не просто пустой угрозой. Все оказалась правдой. И лакей у двери ее комнаты, оказался лучшим тому подтверждением.

По правде говоря, Катриона и сама не могла заставить себя выйти из комнаты. Никто и не настаивал на этом. Похоже, мужу было совершенно безразлично, что с ней происходит. Да, ей исправно приносили еду, но ничего более.

Взгляд Катрионы упал на поднос с едой, к которой она так и не прикоснулась. Аппетита не было и похоже уже никогда не будет. Поморщившись, Катриона перевернулась на другую сторону, подальше от непривлекательных ароматов. Нет, сейчас она точно не хотела есть.

Мысли ее снова сосредоточились на плане побега. Она точно знала, что не сможет сбежать из-под бдительного ока Габриэля и его так называемых охранников. Пусть он сам так и не пришел к ней в комнату, несмотря на то, что их отделяла всего одна дверь, Катриона точно знала, что он следит за ней. Нет, из этого дома ей точно не сбежать. Катриона зажмурилась, пытаясь отогнать от себя внезапную тоску о том доме, в котором жила. И теперь, потеряла. Только из-за себя самой и из-за своей наивности. Никто не заставлял ее верить Эмилии.

Дверь в комнату открылась. Но, Катриона даже не пошевелилась, чтобы увидеть, кто именно удосужился навестить ее.

— Миледи. Мне велено передать вам распоряжение милорда.

Катриона стремительно приподнялась на кровати, и посмотрела на лакея.

— Что он хочет? — она тяжело сглотнула, пытаясь сделать так, чтобы ее голос не дрожал.

— Вам приказано собрать вещи и готовиться к отъезду в городской дом, — невозмутимо ответил мужчина. — Я могу приступить?

Катриона молчала, не в силах прийти в себя от удивления. В городской дом? Что ей делать там?

— Я хочу поговорить с маркизом.

Она подскочила с кровати, и уже собиралась подойти к смежной двери, как мужчина ее остановил.

— Милорд отбыл в городской дом еще ранним утром. Он будет ожидать вас уже там.

Катриона едва не сумела скрыть усмешку. Кто бы сомневался. Внезапное решение мелькнуло в ее голове. Повернувшись к лакею, она вздернула подбородок и произнесла, так, как положено было говорить леди.

— Я никуда не поеду. Можете так и передать маркизу.

С этими словами, Катриона вновь вернулась на кровать. Улегшись, она отвернулась к стенке, давая понять, что разговор окончен. Если его сиятельство так хочет видеть ее в городском доме, пусть сам приедет за ней. Она же пока будет с точностью выполнять его приказ сидеть в комнате.

Глава 42

С трудом, но Катриона все же смогла передвинуть кресло к высокому окну. Усевшись, она с тоской взглянула на раскинувшийся у дома парк и тут же поморщилась от внезапного понимания того, насколько сильно хотелось выйти на улицу. Если бы у нее только была такая возможность. Постоянное молчаливое присутствие лакея за дверью останавливало. Пленница в доме собственного мужа.

Перейти на страницу:

Похожие книги