Читаем Долг жизни полностью

«Капитан Антиллес, я улетела и, похоже, совершила глупость, прыгнув к границе системы Кашиика. Я на „Соколе Тысячелетия", и мне помогает Эваан Верлейн. Скоро мы выйдем на орбиту Кашиика. Если мы окажемся одни, Империя, скорее всего, возьмет меня в плен. И если в их руках окажется столь высокопоставленный заключенный, это станет огромной потерей для Новой Республики. Но может, найдется кто-то, кто захочет вмешаться? Я не откажусь от компании, капитан. Не желаете к нам присоединиться?»

Лицо ее начинает мерцать, а затем исчезает.

«Лея, что ты творишь!»

Сердце его колотится в груди, словно импульсная пушка.

Ведж накидывает куртку и хватает трость.


* * *


Слоун то и дело поглядывает на Адею, словно говоря: «Весь это парад, вся эта музыка, шум и грохот — по твоей вине». К чести Адеи, та стоически принимает упрек — как и должно быть.

Пока же Слоун вынуждена оставаться безмолвным зрителем скучного аттракциона. Империи не чужды празднества — парады необходимы, чтобы держать население в узде. Да-да, граждане, кушайте ваши сладости и наслаждайтесь представлением. Но имперские парады сдержанны и умеренны. Впереди шагают шеренги офицеров и солдат, оркестры играют хорошо известные и соответствующие моменту патриотические марши. Подобные празднества обычно непродолжительны и достаточно просты.

Но происходящее здесь язык не поворачивается назвать организованным мероприятием.

Под балконом, где стоит кресло Слоун, проходят полуголые акробаты, которые кувыркаются на шестах и прыгают с одного гравитрамплина на другой, оставляя за собой сияющие голографические следы. Какая-то показная клоунада. Затем по парящей в воздухе сцене с грохотом проходит военная демонстрация мон-каламари — достаточно впечатляюще, если учесть, что они, по сути, подводная раса гуманоидов-каракатиц. Следом движется очередной оркестр, на этот раз играя омерзительную габдоринскую «музыку», от которой вянут уши.

Справа от нее сидит Канцлер. Слева расположилась Адея.

У двери стоят ее охранники, хотя солдат Новой Республики в помещении втрое больше.

— Впечатляет, не правда ли? — спрашивает Мон Мотма, и Слоун внезапно осознает, что та говорит совершенно искренне. Многие политики предпочитают скрывать свои истинные чувства за невидимой ширмой, что, вообще-то, Слоун не по нраву. Но при мысли о том, что Канцлер… настоящая, за неимением более подходящего слова, ей становится не по себе.

— Да. Впечатляет.

— Давайте немного поговорим. Мне хотелось бы откровенно поделиться нашими мыслями до начала официальных переговоров — пока не ведется протокол и нам не приходится заниматься неприятной работой, формулируя пункты нашего мирного соглашения.

«Уж я поделюсь с тобой, — мысленно отвечает ей Слоун. — Вы до невозможности наивны, и, боюсь, вы принесете в Галактику лишь хаос. Полагаю, единственная неприятная работа, которая нас ждет, — убрать всю ту грязь, которую вы навалили, создав ужасающий вакуум власти. Мы поддерживали порядок. А от вас — одно расстройство».

Естественно, ничего из этого она не произносит вслух, а говорит лишь:

— Я бы предпочла посидеть и насладиться представлением, если вы не против.

На самом деле это ложь — крайне сложно насладиться габдоринской музыкой, которая напоминает гвалт диких зверей, отчаянно пытающихся выбраться из разнообразных капканов с острыми зубьями.

— Представление — неотъемлемая часть сегодняшних переговоров, — не унимается Канцлер. — В Галактике множество восхитительных мест. Здесь живет просто невообразимое количество существ. И наши торжества воспевают их индивидуальность. Как мне кажется, именно этого не хватало Империи. Если мы хотим мира, крайне важно сохранить то, что делает жизнь в нашей Галактике особенной, — то, что вы сейчас наблюдаете во всей красе. Каждый может жить так, как он пожелает, и выбор безграничен.

— Конечно, — лжет Слоун. Она едва сдерживает желание порадовать Канцлера новостью о предстоящей атаке и о том, что все корабли Имперского флота скоро разделаются с этой планетой, поставив Новую Республику на колени. Только идиоты гонятся за индивидуальностью. А для того, чтобы быть частью коллектива и нести великое благо посредством имперской власти, нужна истинная твердость и настоящая мудрость. Не имея возможности сказать это вслух, Слоун меняет тему: — Что-то я не вижу вашу алдераанскую принцессу.

Удар достигает цели — Канцлер в замешательстве ерзает в кресле.

— Боюсь, Лее сегодня нездоровится.

— Жаль. Мне часто кажется, что нам самой судьбой предназначено противостоять друг другу, ведя дуэль на головолнах. Мне бы хотелось встретиться с ней лично.

— Да. Она — лицо и голос Новой Республики.

— А я — Империи.

Внезапно дверь за их спиной распахивается, и на пороге появляется темноволосый мужчина в ржаво-красном летном комбинезоне Республики. Опираясь на трость, он бросает взгляд на Слоун, и она тут же узнает гостя.

Ведж Антиллес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература