Следом подбегают еще два прядильщика — Синджир шарит в поисках бластера, но это уже не имеет значения. Лазерные лучи разрывают животных в клочья, и мгновение спустя ангар заполняет рев двигателей «Ореола», который с оглушительным грохотом опускается прямо за транспортником, быстро вращая турбинами. Из люка «Ореола», стреляя на ходу, выбегают Джес, Джом и, конечно же, Чубакка. Пауки валятся с ног, разбрызгивая жижу. Штурмовики спотыкаются и падают.
— Вперед! — кричит Соло и машет рукой. — Угоним звездный разрушитель!
Синджир едва сдерживает стон.
— Расслабься, — усмехается Соло. — Я уже проворачивал такое. Что может пойти не так?
Синджир знает, что их план бросает вызов реальности.
На борту звездного разрушителя обычно расквартированы тысячи членов экипажа. Этот вроде бы укомплектован не до конца, так что речь идет о сотнях. Но после отвлекающего маневра с пауками времени остается крайне мало — а пилотировать звездный разрушитель, между прочим, вовсе не то же самое, что вести штурмовой транспорт или грузовик сквозь рой СИД-истребителей. Собственно, Синджиру еще никогда не доводилось управлять такой махиной, но он подозревает, что это очень похоже на попытку оседлать необъезженного трога.
Так что он практически не сомневается, что у них ничего не выйдет. Однако пока они с боем прокладывают путь по коридорам и каналам разрушителя к мостику корабля, он начинает ощущать несвойственный ему оптимизм. Сражаясь рядом с Соло, он словно заряжается знаменитым везением контрабандиста, которое льнет к нему, подобно странному приятному аромату. Джес укладывает штурмовиков направо и налево из своего пулевика. Джом и вуки ожесточенно врываются в самую гущу врагов, расшвыривая неумех в белой броне в разные стороны, а зачастую и друг в друга.
А потом, как по волшебству, — а может, благодаря Силе или какому-то галактическому божеству, — они оказываются на мостике.
— Это ограбление, — говорит Соло, размахивая парой бластеров. — Нам нужен ваш звездный разрушитель.
На мгновение им кажется, будто все вышло просто блестяще. Связисты и мичманы начинают вставать, подняв руки. Пожилой пузатый офицер с плашкой вице-адмирала на груди колеблется, но наконец тоже встает.
«Невероятно, — думает Синджир. — У нас получилось!»
Но он слишком поторопился радоваться победе.
Люк позади них распахивается, и на мостик врываются новые штурмовики. Бой, который Синджир считал закончившимся, внезапно продолжается: у Джома из рук выбивают бластер, и он бросается вперед, замахиваясь кулаком, но получает прикладом винтовки в горло и падает. Его сменяет Джес — ружье у нее слишком длинное для стрельбы в подобной суматохе, но она размахивает им, словно дубинкой. Синджир тоже не отстает — оказавшись за спиной штурмовика, он бьет несчастного болвана в кадык. Кончики пальцев вонзаются в шею солдата, и результат вполне ожидаем — руки имперца рефлекторно разжимаются, и винтовка с лязгом падает на палубу.
«Ха-ха, — думает Синджир. — И вот нам снова везет…»
Сзади на него обрушивается сокрушительный удар. Синджир клацает зубами, прикусив язык. Во рту чувствуется вкус крови, перед глазами вспыхивают сверхновые. Он ничком падает на пол.
К нему подходит штурмовик и пинает в ребра — у-уф!
Словно в тумане, он видит, как, окружив Соло, штурмовики отбирают у него бластер. Вуки протестующе рычит, но штурмовики обступают и его.
«Все кончено», — думает Синджир.
Штурмовики швыряют Соло на панель управления. Вуки бросается к нему, но двое солдат оглушают его зарядом из бластера. На шею Синджира наступает сапог.
Похоже, запас везения все же не бесконечен.
Глава тридцать шестая
Наступил День освобождения.
В сопровождении громкой музыки и мешанины ярких цветов по центру Ханны движется парад. Рядом с голографическими танцовщицами грохочут пузырные трубы и барабаны-перевертыши настоящего чандрильского оркестра. Слышны хлопки в ладоши и топот марширующих.
Музыка доносится даже до балкона, где сидит Ведж Антиллес. Его нос улавливает десятки ароматов еды, исходящих от разбросанных по всему городу лотков: пряного дурмика и перца-чандо, жаренных на гриле черноклювов и их маринованных яиц, кислых лепешек и засахаренных плодов мальвы.
Он должен быть сейчас там — нет, не закусывать или любоваться парадом, а работать: патрулировать с воздуха, следить за порядком. Ему, однако, велели не беспокоиться, сказав, что он и так помог все спланировать, а теперь может расслабиться и отдыхать. Но у него никак не получается — ему хочется чем-нибудь заняться.
Ведж хочет делать свою клятую работу.
Поморщившись, он уходит с балкона. Нога и бедро болят, хотя уже не так, как вчера. И на том спасибо.
Мигающий индикатор возле стола докладывает о входящем сообщении. Прихрамывая, он подходит к столу и включает воспроизведение.
Появляется лицо Леи. Это запись, а не связь в реальном времени.
По мере того как она говорит, у Веджа все больше стынет в жилах кровь — а затем вскипает.