Читаем Долгое падение полностью

Три человека смотрят друг на друга. Мануэлю требуется хоть какая-нибудь уступка, победа. Ему вообще-то все равно, какая.

– Я сознаюсь во всем, если вы приведете сюда моих родителей.

Все слегка ошеломлены.

– «Во всем»?

Мануэль спокойно перечисляет: Смарты. Уотты. Изабель Кук. Энн Найлендс.

– А что насчет Мойры Андерсон?

Это одиннадцатилетняя девочка, которая пропала.

– Нет.

Даже у Мануэля есть предел, что касается маленьких девочек.

– Мойру – нет?

– Ее – нет. Но мне нужно будет увидеть мать и отца.

– А ты уверен насчет Мойры?

Девочка исчезла в Котбридже, недалеко от дома Мануэля. Было бы хорошо получить полную зачистку.

– Ее – нет. Не детишек.

– О'кей. Зато остальных?..

– Да. Но сейчас я хочу видеть своих родителей.

– Сейчас? – переспрашивает Гудолл. – Сейчас середина ночи.

– Сейчас, – повторяет Мануэль, довольный эффектом, который произвела его просьба.

Прежде чем появляются его родители, Мануэль делает туманное признание, ссылаясь на определенные дела. Он подписывает его. В нем недостаточно деталей, чтобы оно имело законную силу. В нем не упоминается ни имен, ни мест, ни времени. Гудолл указывает на это, поэтому Мануэль делает второе признание, адресованное Макнилу, перечисляя преступления, которые тот раскроет:

1. Энн Найлендс

2. Убийство Уоттов

3. Изабель Кук

4. Убийство Смартов

Он подписывает его, и Макнил читает. Им нужны детали, бога ради, Мануэль, общие заявления просто ничего не дадут. Питер разговаривает с Манси, а потом подписывает признание с детальным изложением фактов.

Его отца привозят из Барлинни. Доставляют его мать из дома в Биркеншоу. Он видится с ними в комнате, полной полицейских.

Позже его мать не может перестать плакать. Ей нужно помочь спуститься по лестнице, но она возмущается даже тогда, когда к ней прикасается муж.

Оставшегося с копами раскаивающегося Мануэля увозят в Барлинни и сдают в эту тюрьму.

Гудолл, Манси и Макнил стоят там вместе с ним у регистрационной конторки. Сейчас пять тридцать утра, и они почти чуют запах своих подушек.

Они стоят в расслабленном молчании. Мануэль сдает содержимое своих карманов. Мелочь. Носовой платок.

Господа будут довольны. В газетах критиковали полицию – сердитые требования, чтобы поймали убийц. Критиковали лично Манси и Гудолла, изображали их в газетах людьми, которые не в силах остановить преступления.

Они слишком устали, чтобы разговаривать, и слишком боятся отправляться домой.

Гудолл расследовал дело Смартов целых восемь дней и мало спал все это время. Он отмечает усталость во всем теле, свое неглубокое дыхание, затрудненное сердцебиение. Взглянув на другой конец комнаты, он видит тюремщика, сидящего за столом и читающего «Дейли рекорд».

– Господи боже! – восклицает Гудолл.

На первой странице – все до единого убийства, в которых признался Мануэль. Все детали, упомянутые в его признании, на первой странице. Сумочка, набитая камнями. Колючая проволока. Банка лосося.

У любого человека появились бы резонные сомнения, если б газету предъявили суду.

Мануэль провернул гениальный ход? Эти масонские идиоты из Южного Ланаркшира воспользовались признанием Мануэля, чтобы подчистить все до единого неразрешенные случаи из своих отчетов?

Он набрасывается на Манси: вы ставите под угрозу этот арест ради собственного карьерного роста?

– Конечно, нет, – ухмыляется Манси. – У вас очень подозрительный нрав, Гудолл, мой дорогой.

Тому насрать на все эти игры.

– Нам нужно больше доказательств против этого человека, – говорит он, и Манси видит, что он не шутит.

Полицейский заставляет вернуть Мануэлю ботинки и куртку.

– Одевайся, – говорит он ему. – Осталось сделать еще одно. Расскажи нам, где похоронена Изабель Кук.

– Я не могу, – говорит Мануэль. – Я не знаю, где это.

Все в комнате задерживают дыхание, когда Гудолл спрашивает:

– Почему не знаешь?

Мануэль улыбается им.

– Я устал и замерз, – говорит он.

– Наденьте на ублюдка наручники, – гавкает Манси. – Подгоните машины. Мы отправляемся в Бернтбрум. Он отведет нас к ней.

Холодный январский ветер бушует над черными полями. Злобный дождь обжигает их лица. Вокруг них стоит кольцо из восьми полицейских на тот случай, если Мануэль попытается сбежать.

– Куда теперь? – кричит Манси.

Согласно отчету Манси, Мануэль приводит их прямиком к яме и говорит, что почти похоронил Изабель здесь, но ему помешал неожиданно появившийся человек на велосипеде.

Группа идет полмили, и Мануэль останавливается. Он наклоняется, убирает кирпич, и показывается одна из ее танцевальных туфель.

Они идут дальше. Останавливаются.

Мануэль говорит:

– Думаю, мы стоим на ней.

Гудолл и Манси увозят его обратно в Барлинни с эскортом из четырех полицейских. Они оставляют еще четырех полицейских на найденном месте и высылают команду землекопов. К тому времени, как они возвращаются в участок, землекопы присылают весть: Изабель Кук найдена.

Мануэль стоял на ней.

Его запирают в камеру, и он тут же засыпает.

Глава 19

Вторник, 27 мая 1958 года

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив на основе реальных событий

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы