Читаем Долгожданная любовь полностью

Сильный океанский шторм задержал Джоди в Мэриленде, в гостинице Лоры Бишоп. Остальное, как говорится, было делом случая. Шеф-повар гостиницы не смог вовремя добраться на работу из-за шторма, и Джоди помогла Лоре накормить ужином небольшую группу туристов. Ее изобретательность и профессионализм произвели на Лору такое сильное впечатление, что она в тот же вечер предложила ей работу. А когда Лора сказала, что дает ей комнату на третьем этаже гостиницы, Джоди перестала раздумывать. Ей всегда нравилось побережье, и возможность жить практически на пляже показалась настоящим даром судьбы.

«Скоро я отправлюсь на тот пляж, на котором прошли лучшие дни моей жизни», — думала Джоди, занимаясь приготовлением крема. Наконец-то после стольких лет она отправится в Оушен-Пойнт!

Глава 2

— Тесто для печенья в морозилке, — сказала Джоди, направляясь к выходу. В обеих руках она держала по дорожной сумке, и еще одна, спортивная, была перекинута через плечо.

Она погрузила вещи в багажник небольшого спортивного «бьюика». Опасаясь, что ее старенький седан не дотянет до Нью-Джерси, Джоди решила арендовать машину понадежнее. Голос разума умолял не брать ни один из тех кабриолетов с кожаными сиденьями и хромированными деталями, в которых ее лицо отражалось не хуже, чем в зеркале. Но желание почувствовать себя молодой и бесшабашной перевесило обычный рационализм ее натуры.

Вчера утром она взяла напрокат кабриолет.

Вчера днем она отправилась в парикмахерскую и осветлила волосы.

Вчера вечером она купила два бикини и крохотное красное платье, которое было лишь немного длиннее маечки.

— Детка, твое тело просто создано для этого, — сказала Мадлен, продавщица бутика, когда Джоди вышла из примерочной в темно-синем бикини. — Пора показать себя во всей красе.

А потом Мадлен умудрилась уговорить ее купить это красное платье.

— Послушай, ты же собираешься в отпуск, — убеждала она, покачивая головой. — Тебе нужно как следует встряхнуться. Джоди, научись получать удовольствие от жизни. Кроме того, это платье будет потрясающе смотреться на загорелом теле.

Сначала практичная Джоди повесила платье обратно на вешалку. Потом снова взяла его. Оно предназначалось для женщины, которая ищет приключений и не боится испытывать судьбу. Такая женщина должна иметь длинные роскошные волосы и не чувствовать угрызений совести оттого, что лежит целыми днями на пляже, нежась в лучах июльского солнца. Эта женщина ничего не боится и уверена в себе. Именно такой всегда мечтала стать Джоди.

И вот Джоди, которая только что осветлила волосы и взяла напрокат кабриолет, добавила красное платье к списку своих покупок.


— Мы прекрасно без тебя справимся, — сказала Лора, открывая дверь маленькой спортивной машины. — В конце концов, я тоже умею готовить. Наши гости не умрут с голоду. Может быть, мы станем кормить их не так роскошно, как это сделала бы ты, но все равно они не почувствуют себя обманутыми. Обещаю. Так что езжай и постарайся провести время как можно лучше. Встреться со своими старыми подружками, поживи полной жизнью. Развлекись, наконец. — Лора помогла Джоди погрузить вещи в машину. — Только не забудь вернуться, — добавила она на прощание.

— Я оставила тебе адрес и телефон. Я остановлюсь в…

— Не волнуйся. Я позвоню, только если кто-нибудь откажется платить за проживание, пока не отведает твоих эксклюзивных блюд. — Лора наклонилась и поцеловала Джоди в щеку. — И прошу тебя, хотя бы на неделю забудь о существовании «Бишоп инн». Отдохни, ты давно это заслужила.

— Действительно, — сказала Джоди. Она только теперь поняла, что очень устала.

В последний раз помахав рукой Лоре, она надела солнцезащитные очки и направилась на север.

Морской бриз освежал ее во время долгого путешествия по побережью, и он казался Джоди своего рода символом свободы.

«В жизни должно быть больше таких приключений, — говорила она себе. — Работа и отсутствие отдыха превращают тебя в скучное существо, Джоди. С этого момента я попробую встряхнуться по-настоящему. Я буду загорать, отдыхать и хоть немного попробую стать той женщиной, какой всегда мечтала…»

Кроме того, она возвращается в Оушен-Пойнт после стольких лет!

Она улыбнулась, вспомнив, что в последний раз проводила там лето, когда ей было всего шестнадцать.

В шестнадцать лет жизнь начинается по-настоящему. Можно ходить на свидания. Можно носить бикини — только «скороспелки» надевают бикини в пятнадцать. В шестнадцать можно развлекаться в парке после десяти вечера, когда «маленьких» туда не пускают, и кататься на «русских горках», прижимаясь к сидящему рядом с тобой мальчику, как испуганная обезьянка. В шестнадцать можно гулять до полуночи всю неделю и даже после полуночи в выходные. В шестнадцать жизнь прекрасна и удивительна!

В памяти всплыли лица друзей и подруг тех дней. Интересно, как они выглядят сейчас, спустя четырнадцать лет? Джоди не поддерживала связи ни с кем, кроме Натали, хотя все эти годы думала о том, что стало с девчонками ее детства. Ничего, скоро она это узнает. Впереди ее ждала целая неделя удовольствий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература