Лев прошел через входные двери и оказался в крайне узком коридорчике с еще одними дверями прямо перед собой, он открыл их и буквально в метре от себя увидел еще две смежные двери, такие же, как предыдущие, глухие, деревянные, без стекол. «Интересно? Точно стоишь на распутье, – подумал он. – В которые из них войти? И как тут насчет техники безопасности? В случае пожара толпа застрянет в этих узких, мелких пролетах, которые и коридорами не назовешь. Однако пожарные инспектора, – он инстинктивно качнул головой, – где ваши предписания?». Лев решительно открыл дверь слева от себя.
Запах китайских трав и благовоний ударил в нос. «Вот тебе и «Долина»!» – удивился детектив. Ушей коснулась приятная китайская мелодия, медленная и тихая. Над головой тут же зазвенели колокольчики. Макушка Льва заставила музыку ветра зазвучать, и он, желая успокоить медные колокольчики, поднял голову и потянулся к ним руками, пытаясь приостановить их бурное раскачивание. На какое-то мгновение то ли от того, что он резко поднял голову, то ли по причине хронической усталости, в глазах детектива воздух точно качнулся, и вместе с ним качнулся потолок, увешанный красными китайскими фонариками. Детектив зажмурил глаза. Когда он открыл их – неприятное чувство исчезло. Детектив огляделся, кафе с названием «Долина» было разрисовано золотистыми иероглифами, завешено китайскими бамбуковыми ковриками и прочей восточной атрибутикой. Прямо перед ним на огромной стене разместился зеленый дракон, мирно держащий огромную голубую жемчужину в когтистых лапах, напоминающих лапы тигра. Откуда-то, точно из-под земли, прямо у барной стойки возник молодой бармен, любезно сложивший руки в приветственном поклоне, как это обычно делают китайцы.
«Странно, – подумал Лев. – Почему Лиза выбрала для поминок именно это кафе?» Детектив представился бармену, предъявил удостоверение и попросил оказать помощь следствию в одном запутанном деле. Бармен, лицом походивший на китайца, но совершенно без акцента говоривший по-русски, доброжелательно закивал.
– Кафе «Долина»? – на всякий случай уточнил детектив. – Я не ошибся?
– Не ошиблись. Оно одно с таким названием в городе. Может, закажете что-нибудь? – любезно предложил бармен.
– Чашечку капучино, пожалуй, в самый раз.
– Одну минуточку, – любезно ответил бармен и направился к кофемашине.
Лев присел на высокий круглый стул у барной стойки. Окинул внимательным взглядом зал: прямоугольные темные столы явно не были низкими, они вполне соответствовали отечественному менталитету. Бармен подал кофе. «В китайских традициях чай хорош. Надо было его заказать, – мелькнуло сомнение в голове детектива. – Хотя чайная церемония – процесс долгий. И вряд ли у меня найдется лишняя минута для нее».
– Заведение может предложить вам великолепный китайский чай на выбор, если передумали насчет кофе, – точно угадал мысли услужливый бармен. – Он не заставит себя долго ждать. Мы понимаем, как ценно время для некоторых особенно торопящихся клиентов. Не пожалеете.
– Благодарю, не надо, – Лев сделал глоток из чашки. – Двадцатого мая на несколько часов ваш зал арендовали для поминок, – Лев на мгновение запнулся, настолько атмосфера зала не вязалась со словом «поминки».
Но бармен, казалось, ничему не удивился. Он спокойно достал журнал и спросил фамилию заказчика.
– Нет, заказчика с такой фамилией нет. И могу вам сообщить, что на этот день предварительных заказов не было совсем.
– Вы уверены? – почему-то не удивился детектив.
– Абсолютно, – ответил бармен и принялся начищать бокалы.
– Может быть, вы постараетесь вспомнить, была ли в тот день у вас эта девушка?
Детектив вынул фотографию Лизы из внутреннего кармана пиджака. Лиза явно удивилась бы такой невероятной предприимчивости Льва. Бармен мельком взглянул на снимок.
– Вы же знаете всех своих постояльцев в лицо, не так ли? – задал вопрос детектив и выжидающе посмотрел на бармена. – Эта девушка хоть раз появлялась в вашем кафе?
– Нет, – сухо ответил бармен и больше не повернул головы в сторону фотографии, которую прямо перед ним все еще держал на вытянутой руке детектив.
– Вечером, после поминок эта девушка сидела за тем столиком у окна, – постарался напомнить Лев. – К ней подошел мужчина в плаще.
Бармен на минуту призадумался. Лев встал, отошел от барной стойки и рассмотрел вид из окна.
– Так что скажете? – вернулся к разговору детектив.
– В тот день, точнее вечер, там действительно сидела девушка. Я бы не обратил на нее внимания, если бы, действительно, не молодой мужчина в плаще.
– В плаще и шляпе, – уточнил Лев.
Бармен дохнул на стенку бокала, тщательно протер салфеткой и продолжил вновь, точно не замечая реплики детектива:
– Он что-то ей передал, – бармен сощурил глаза, которые совершенно спрятались в и без того узком разрезе. – Я подумал, что они совсем незнакомы. Так странно выглядело их общение в первые минуты.
– Вы слышали, о чем он с ней говорил?
– Нет. Не перебивайте!
Детектив обескураженно посмотрел на бармена.
– Так вот, – продолжил как ни в чем не бывало бармен, – я ошибся. Они давно знали друг друга!