Читаем Долина дракона полностью

– Лорд Брандон, вам не следует понапрасну гневаться, – смиренно ответил капитан. – Найси – один из лучших молодых капитанов в наших водах. Поэтому я и доверил галеру ему, а сам пересел на парусник. Можете не сомневаться, ваше золото в полной безопасности.

– Почему вы доверили галеру с золотом какому-то юнцу? – запальчиво спросил Брандон.

– Потому что с дерзостью юности опыту старости не тягаться. Если придется уходить от пиратов, Найси уйдет. – А мы? – нахмурился Брандон.

– Наш парусник их вряд ли заинтересует, пираты нападают только на грузовые суда, где в трюмах есть богатая добыча.

Бросив на капитана гневный взгляд, Брандон развернулся – и едва не наткнулся на Этне.

– Ваше Величество, – с раздражением произнес он. – Вам лучше спуститься в трюм. Ветер слишком свежий. Можете простудиться.

– Но я хотела посмотреть на кораблики, – робко сказала Этне.

– На какие еще кораблики?

– Вон на те.

Этне развернулась и указала на грузовое судно с золотом, позади которого вырастал еще один косой парус. Брандон слегка побледнел. И жестко повторил:

– Вам следует немедленно спуститься в трюм.

* * *

Галера неслась, словно ветер, подгоняемая свежим бризом и взмахами весел. Куланн щурился, разглядывая показавшийся вдали парус.

Впередсмотрящий, карауливший в гнезде на верхушке мачты, давно уже прокричал, что там идет к речному устью тяжелое грузовое судно. Трюмы явно полные, а значит, сулят богатую добычу.

Подбежал Заноза – глаза у него возбужденно блестели. Подпрыгнув на месте, он выпалил:

– Грабанем? А? Слышь, Куланн, грабанем же?

Куланн повернулся к нему и молча кивнул. Левую щеку бывшего раба украшал мастерски вытатуированный боевой топор. Вид у Куланна теперь был предельно зловещий.

– Айя-а-а-а-а! – завопил в восторге Заноза, вскидывая кулак к небу. – Золото! Драка!

Он помчался по палубе, вопя распоряжения, а Куланн достал из кармана приближающие стекла, вставленные в небольшую трубку, и всмотрелся через них в парус. Галера тяжелогруженая – можно легко догнать.

* * *

Легко не получалось. Гребцы выбивались из сил, бриз то дул, то стихал, парус постоянно схлопывался, а проклятая галера впереди, несмотря на набитое грузом брюхо, шла на диво бойко.

– Что за демон у них капитаном? – проорал Заноза. – Он что, душу морским девам продал, и они своими сиськами его корабль пихают?

Несколько примкнувших к пиратам моряков из старой команды стояли кучкой, совещаясь. Куланн поманил их к себе. Они подошли, впереди держался бывший боцман Хайди, крепкий мужик средних лет.

– Если я не ошибаюсь, а я вряд ли ошибаюсь, то капитаном у них Найси Ветер, а значит, нам ничего не обломится, – заявил он.

– Что еще за Найси Ветер?

– Мальчишка, у которого вместо мозгов – косяк летучих рыб, – проворчал Хайди. – Всего с год назад стал плавать помощником капитана на какой-то посудине с Долгого озера, хотя по возрасту я б такого и юнгой не взял. Потом его напарник заболел хворью нутряной, а Найси сам капитанить начал. И такие номера взялся откалывать… Ему все пророчили потонуть, да только он все плавает и ходит в первых капитанах. Полоумный! Точно вам говорю, выродок он, этот Найси, его морская дева от какого-то озерника прижила. Не может человек так море слышать и не бояться ничего, как этот паскудник.

– Короче, мы его не догоним? – уточнил Куланн.

– Не-а, – помотал головой Хайди. – Сам видишь, отстаем. Был бы ветер, другой вопрос. Тогда б догнали, и сам Хозяин морской ему бы не помог. А так…

– Ясно, – Куланн задумчиво посмотрел на море, и его взгляд остановился на втором парусе. – А этого догоним? – Хм, как сказать… Если встречный ветер не поднимется, то можем. Мы сейчас идем быстрее, гребцам бы поднажать, может, и догнали бы. Но на кой он нам? Какая– то скорлупа от ореха.

– Эта скорлупа, пока не отстала, шла в паре с галерой, – сказал Куланн, щурясь. – Возможно, там тоже есть кое-что ценное. Да и вообще, парням надо встряхнуться, а то скисли. Меняем курс. Вперед – за парусником!

* * *

Когда стало понятно, что пиратская галера села им на хвост, Брандон ругнулся сквозь зубы и бегом бросился вниз надевать доспехи. Своим воинам он приказал вооружиться и готовиться к схватке.

Этне сидела в каюте и прислушивалась к топоту, крикам и звону оружия снаружи. Девушке было страшно – она и не понимала, почему поднялась такая кутерьма.

Дверь распахнулась, и в каюту заглянул Брандон. Его голову покрывал шлем, а тело – кольчуга и латы.

– Ваше Величество, запритесь, – приказал он. И не открывайте никому, кроме меня.

– А что случилось? – писклявым от страха голосом спросила Этне.

– Пираты, – бросил Брандон и захлопнул дверь.

Услышав это слово, Этне тоненько заскулила. Ее охватила дрожь. Девушка вскочила с постели, подбежала к двери и трясущимися руками затолкала в пазы засов. Бросилась обратно на кровать, закуталась в одеяло и принялась шептать молитвы Небесам.

* * *

Предатель-бриз совсем утих. Галера Найси скрылась где-то в стороне. Парусник качался на волнах, словно дохлая летучая рыба, и пиратское судно неумолимо приближалось к нему.

Перейти на страницу:

Похожие книги