Но может быть, тюремщик почуял, что его выследили; понял, что кольцо вокруг него сжимается, или же силы правопорядка и впрямь оказались недалеко от места, где была расположена тюрьма. И тогда, чтобы его не разоблачили, он предпочел избавиться от заложницы, прекрасно сознавая, что Мира не сможет предоставить никакой полезной для следствия информации. Он не добился бы такого результата, если бы убил ее: обнаружив труп, следствие выяснило бы точное время смерти, и Нико невозможно было бы обвинить в убийстве, ведь мальчик тогда уже находился под наблюдением. И следователи бросились бы на поиски не просто похитителя, а убийцы. Решение, которое он принял, выглядело максимально простым, но также и наиболее хитроумным.
Так он оставался невидимым.
Но одну вещь Пьетро никак не мог осмыслить. Зачем сказочник забрал Миру изначально, ведь для всех его целей ему был нужен только Нико? Содержание второй узницы определенно увеличивало риск, да и влекло за собой дополнительные трудности.
В этом не было смысла.
Вот именно, сказал себе Джербер. Но в чем состояла истинная цель таинственного гипнотизера, этого поразительного манипулятора? И здесь тоже загадка. Зачем он измыслил такой сложный план? Только затем, чтобы Николин рассказал Джерберу старую историю, поведал о событиях, произошедших двадцать два года назад? И почему он выбрал слушателем именно его?
До сих пор улеститель детей лишь изредка задавался такими вопросами, сосредоточившись на том, что должен спасти Николина, ведь только он мог вывести мальчика из затерянной комнаты.
Но теперь пришло время многое для себя прояснить.
История, которой владел Николин, погребенная в его сознании, осталась незавершенной. И в этом заключалась проблема. Может быть, по ходу рассказа всплыли бы и скрытые мотивы преступных действий сказочника.
Он не останется в тени, когда все вокруг рушится, предположил психолог. Сделает все, чтобы достичь цели, если таковая у него есть. Или же, перед тем как исчезнуть навсегда, захочет отомстить.
А может, как раз и следовало приступить к поискам. Но Джербер знал о противнике только одно: кто бы ни был этот человек, он нарушил все правила, лежащие в основе кодекса любого гипнотизера, те самые, на соблюдении которых так настаивал
Не манипулировать пациентом. Не управлять его поведением. Не создавать ложных воспоминаний. Не искажать его видение реальности. Не вводить в заблуждение. Не заимствовать его мысли. Не внушать своих. Не развращать. Не вводить в соблазн. Соблазн заключался в создании ложной уверенности в том, что все твои поступки будут совершенно правильными. Так можно убедить любого причинить вред себе или окружающим.
Психолог остановился в нескольких метрах от своего подъезда. Дождь припустил сильнее, хлестал со всех сторон, от него было не укрыться. Тонкие струйки не давали покоя, назойливо, нагло затекали за воротник, проникали в мысли. Пьетро Джербер обернулся, посмотрел в ту сторону, откуда пришел.
За пеленой воды обозначилась какая-то тень.
– Кто ты такой? – громко спросил психолог, стараясь не показать, насколько боится ответа. – Знаю: ты за мной следишь, тебе известно обо мне все, до мельчайших подробностей, и ни одно мое действие не ускользает от тебя. Чего же ты от меня хочешь?
Тень не была реальной. Она возникла у Джербера в голове.
Если я отступлюсь сейчас, он будет вечно преследовать меня. Нельзя позволить противнику оставаться на свободе и вытворять все, что ему заблагорассудится. Но в одиночку его не остановить. Джербер развернулся и направился к воображаемой тени, будто бросая ей вызов. Нет, он не вернется домой. Не станет прятаться.
Отыщет антагониста, выведет его на чистую воду.
Тем более он уже нарушил первое условие сказочника, которым предусматривалось, что он выслушает историю «до конца». Второе и третье были некоторым образом между собою связаны.
Но Пьетро Джербер уже принял решение пойти к судье Бальди и рассказать ей обо всем, что знает. Так сказочник утратит незримость, до сих пор его защищавшую.
Направляясь быстрым шагом к суду по делам несовершеннолетних, он ощутил, как вибрирует мобильник в кармане плаща. Вынул его. Звонила Сильвия. Он замедлил шаг: не ожидал звонка от бывшей жены после недавней ссоры.
– Я все знаю, – сразу выпалила Сильвия.
Тон был неподдельно огорченным. Наверное, позвонила, чтобы извиниться.
– Ты не должна расстраиваться, – ответил Джербер несколько отчужденно: психолог все еще обижался на Сильвию, которая упрекнула его в том, что он попусту ставит под удар свою карьеру. – Как я тебе и говорил: мальчик невиновен, но никто не хотел верить мне. – Бальди следовало бы поблагодарить его, а не прерывать встречи с Николином так резко, будто психолог с самого начала был не прав.
– Я не о том, – отозвалась Сильвия.
Джербер заметил в ее голосе беспокойство.
– Тогда о чем?
– Как? Ты ничего не знаешь? – поразилась она.