После потрясения от увиденного, я вскидываю глаза к его ключице и изучаю так пристально, что могла бы нарисовать по памяти на запотевшем от пара зеркале.
– Ты не мог бы прикрыться?
– Предпочитаю сохнуть на воздухе.
Я заглядываю в его золотистые глаза, которые поблескивают так, будто он находит мое затруднительное положение чрезвычайно забавным.
– Кроме того, я в своей ванной комнате. – Он подходит ближе.
Не знаю, каким мылом он мылся, но оно словно бы усилило его грозовой запах. Начинаю дышать ртом, пока не задохнулась.
– Возможно, это мой способ доказать тебе, что меня можно не опасаться.
Я свирепо смотрю на него.
– Очень смешно, Лор! Кто бы мог подумать, что демонические короли бывают одарены таким развитым чувством юмора?
– Обычно не чувство юмора отмечают женщины, когда видят меня голым или когда используют такие слова, как «одарен».
Жара в его ванной становится удушающей, и внезапно уже у меня возникает искушение посушиться на воздухе.
– Что до моих шрамов, то я излечиваюсь от всех ран, но обсидиан оставляет на коже след.
Его глаза по-прежнему прикованы к моему лицу, в то время как пальцы скользят по груди и рукам, очерчивая все посеребренные шрамы. Он даже указывает на те, что ниже пупка, но я туда не смотрю, опасаясь, как бы взглядом не наткнуться на те части его тела, на которых шрамов нет.
Его грудь испещрена изъянами. Хотелось бы мне быть той, которой нравится только совершенство. Мне нравятся совершенные носы. Почему же я не предпочитаю совершенные торсы? Почему каждый его шрам меня завораживает?
Пальцы начинают гудеть от того, как сильно я сжимаю полотенце.
– Почему шрам на спине намного больше остальных?
– Потому что его оставили, когда я был цельным.
– То есть… – Неужели кто-то пытался проткнуть его колом, пока меня не было? Нет, невозможно: в настоящее время я одна способна выдержать обсидиан. – Когда?
– Пять столетий назад. Когда Мериам и Коста воткнули мне нож в спину.
– Как ты подпустил их так близко?
– Я им доверял, Фэллон. – Его губы больше не украшает мягкий изгиб. Взгляд больше не горит от удовольствия. – Он был моим самым верным генералом, а она была Бронвен как мать. – Лор минует меня и подходит к раковине, где берет острое лезвие и начинает сбривать темнеющую на челюсти щетину. – Я усвоил урок.
Я наблюдаю в зеркале за его тщательно рассчитанными движениями.
– И все же ты доверяешь мне.
Он немного запрокидывает голову, чтобы побрить под подбородком. Я никогда не видела, как бреется мужчина, и зрелище до странности завораживающее.
– Мериам никогда не была моей парой.
Воздух застревает на выходе, заставляя меня поперхнуться.
– Просто потому, что я твоя… просто потому, что у нас есть связь, еще не означает, что я не смогу воткнуть кусок обсидиана тебе в спину.
– Ты забываешь, что благодаря нашей связи я могу прочесть все твои мысли.
– Ой, брось! – Я закатываю глаза. – Ты преувеличиваешь. Наверняка не прямо все. – Или же?..
Я скрещиваю руки на груди, которая пульсирует в такт сердитому сердцебиению.
– Тогда почему я не могу прочитать
– Могла бы. Если бы сосредоточилась.
– Как?
От медленного скольжения бритвы по его влажной коже у меня самой мурашки бегают, словно связаны не только наши сознания.
– И зачем мне учить девушку, которая хочет лечь в постель с другим, читать мои мысли?
– Я не хочу… – У меня вырывается легкое рычание. – Я просто хотела посмотреть на комнату Энтони, которая, полагаю, принадлежала Птолемею Тимею, и, возможно, плюнуть на одну из его подушек. Если вдруг ты не в курсе, он был сволочью.
Лоркан тихо фыркает.
– Чудное ты существо, Фэллон Бэннок.
Хотя фраза сказана ласково, у меня волосы на загривке встают дыбом.
– Я не существо! Я женщина, Лоркан Рибио. Если кто и существо, так это ты!
Уголки его рта приподнимаются, а глаза вновь начинают гореть. Вдруг все его тело пробивает дрожь, словно его окутал холод, но мурашек на нем я не замечаю. А вот на мне их полно.
– Слышала, маркиз пропал. – Я отвожу взгляд, поскольку даже через мутное зеркало лицо короля воронов совершенно меня обезоруживает.
Лоркан подставляет лезвие под струю воды. Очистив металл, кладет его рядом с раковиной.
– Неужели? Вот так трагедия.
– Ведь ты не причастен к его исчезновению?
– Почему бы тебе самой не ответить на этот вопрос, Фэллон? – Мой взгляд прикован к лужице, образующейся вокруг блестящей бритвы, тем не менее я замечаю, как Лор касается своих влажных локонов, когда поворачивается ко мне.
– Если б я знала, то стала бы спрашивать?
– Мой разум, птичка. Ответ в нем. Хочешь его получить – приди и возьми.
– Разве я не в твоем сознании?
– Нет. Ты в моей ванной комнате.
– Но… также и в своей… да?
– Да.
– Значит, это не одно из твоих воспоминаний?
– Нет.
– Это как когда я появилась в твоей библиотеке?
Он кивает.
– Если один из пары достаточно усердно подумает о другом, то сможет спроецировать свое тело ему навстречу, точно так же как может проецировать слова в его сознание, независимо от расстояния.
– Значит, мое тело сейчас одновременно в двух местах?