Читаем Дом экзорциста полностью

Стив хихикнул, протянув к ней руку и откинув пряди волос с ее лица. Она закрыла глаза и ощутила исходящий от его пальцев жар.

– Могу я сказать прямо, Нора?

– Конечно.

– Я знаю, чего ты хочешь, и ты тоже знаешь, чего ты хочешь. Ты только не хочешь признавать то, что ты хочешь.

– И чего же я хочу?

– Меня! – улыбнулся Стив.

Она посмотрела на его сверкающие оранжевым глаза и блестящие зубы.

Внезапно она вспомнила себя – в ванной их старого дома шестнадцать лет назад, как они с Дэниелом радостно обнимались при виде положительного теста на беременность. И опять ее разум поглотили языки пламени, и она резко вынырнула из задумчивого состояния.

– Я хочу тебя! – сказал она, глядя в пылающие глаза.

– Я рад слышать это от тебя, любимая! – ответил он, погладив ее по щеке.

Она вздрогнула от обжигающего прикосновения.

Стив убрал руку и переключил внимание на дипломат, стоящий рядом с ним на полу. Он покрутил замок и открыл его. Нора попыталась рассмотреть, что же находится внутри дипломата, но льющегося из тайной комнаты освещения оказалось недостаточно.

– Что там у тебя, Стив? Ты принес кое-какие вещички, чтобы развлечься? – улыбнулась она с капающей из уголка рта слюной.

Он оглянулся на нее через плечо и ухмыльнулся.

– Прежде чем ты получишь то, что хочешь… – начал он, – …ты должна избавиться от того, что ты… не хочешь. Я избавлю тебя от него.

Что-то зарычало под лестницей. Обернувшись на звук, Нора увидела их домашнего пса Бака, обмотанного цепью, словно попавший в паутину комар. Только его голова торчала из запутанной цепи, и он яростно вертел мордой, пытаясь освободиться. Бак опять зарычал.

Стив щелкнул пальцами, извлекая очередную искру. Цепь еще туже обвилась вокруг Бака и затянула его голову в свои объятия.

– Нора, – сказал он, и она ощутила, как волна теплой энергии повернула ее голову в его сторону.

Она посмотрела в его прекрасные глаза-угольки и выбросила из головы пса под лестницей.

– Да, любимый?

Он вынул из дипломата блестящий металлический предмет. Поднял его перед собой и рассмотрел, давая возможность и Норе получше разглядеть.

– Что это? – хихикнула она, глядя на длинный предмет фаллической формы.

Он выглядел как металлический стержень с подобием острия на конце.

– Тебе нравится?

Нора почувствовала, как ее голова кивнула.

– Смотри сюда! – сказал Стив, сверкнув очами.

Он нажал на кнопку на конце двенадцатидюймового устройства, и заостренный наконечник распахнулся на четыре лезвия, которые завертелись, подобно вертолетному винту. Загипнотизированная видом механизма, Нора протянула руку, чтобы коснуться его. Стив игриво отвел ее ладонь в сторону.

– Осторожнее! Ты же не хочешь поранить свои миленькие ручки!

– Можно мне… посмотреть?

– Ты знаешь, что нужно делать с этой шуткой, Нора?

Нора проследовала взглядом за одним из вертящихся лезвий и поняла. Она кивнула.

– Я должна избавиться от того, что мне не нужно, и ты заберешь его у меня, – механическим тоном проговорила она.

– И что же это? – спросил Стив, его нечеловеческая улыбка растянулась до ушей.

– Ребенок… – Нора тоже улыбнулась, а одинокая слезинка скатилась по ее щеке.

Стив отпустил кнопку, и четыре лезвия перестали вращаться, вновь соединившись. Он протянул предмет ей, и она с благодарностью его приняла. Слезинка капнула из ее второго глаза, пока она с восхищением разглядывала устройство.

– Сейчас! – сказал Стив, положив ладони на колени Норы и разводя ее ноги в сторону, – Делай, что должно быть сделано. Я возьму его, когда оно вылезет.

Он медленно опустила устройство и направила его к себе.

– Аккуратнее! – предупредил Стив, лаская ее бедра.

Она нежно ввела фаллический инструмент так глубоко, что он уже не мог пролезть дальше. Слезы заливали ее щеки и капали в растянутый от улыбки рот. Она посмотрела прямо в глаза-угольки Стива, уже не видя его ужасного лица.

– Теперь… включай!

Прежде чем Нора нажала на кнопку, подвальная дверь с грохотом распахнулась, и луч света пронзил тьму.

– Стойте! – раздался голос сверху лестницы.

Силуэт Стива зашипел и испарился прямо на глазах у Норы. Оставшиеся от него крохотные частицы засосало в колодец маленькой комнаты. Свет за дверкой мгновенно погас.

Какой-то человек с фонарем в руке сбежал по лестнице и подошел к Норе, но она не могла разглядеть ничего, кроме бьющего в глаза света. Цепь под лестницей звякнула и рассыпалась, когда Бак вырвался из нее. Нора ощущала себя, будто только что очнулась от дурного сна. В замешательстве она оглядела подвал вокруг себя. Высокая фигура с фонарем отвела луч света в сторону и спрыгнула со ступенек.

– Миссис Хилл, вы в порядке? – спросил Люк, склонившись над ней.

Нора была настолько ошеломлена, что не смогла издать в ответ ничего, кроме панических всхлипываний. Бак пополз к ней и лизнул ее руку.

– Миссис Хилл, все нормально. Он сгинул. Можете положить эту штуку.

Нора всхлипнула, когда, опустив глаза, увидела, что держит в руке в дюйме от себя согнутую проволочную вешалку. С омерзением она отшвырнула вешалку подальше в глубины подвала.

– О боже! – всхлипнула она, – О господи!

Перейти на страницу:

Похожие книги