Небольшая пауза. На лицах присутствующих появляется недоумение.
(Насмешливо
). Вот видите?.. Значит, он и не думал возвращаться, верно, Йорген?Йорген
(повернувшись, с недоумением смотрит на Йансенса): Ты ведь сказал, что он вернулся, Йансенс?.. Разве это не ты сказал?Йансенс
: Конечно, это сказал я, а кто же еще! Потому что я видел его своими собственными глазами! Он шел с фрау Ребеккой, и она несла его сумку. Я ведь не сумасшедший, чтобы мне спутать его с кем-нибудь еще!Йозеф
: Глупости.Йансенс
(упрямо): А я говорю вам, что он вернулся и теперь находится где-то тут, может даже в кабинете доктора, совсем рядом… Если хотите, я могу посмотреть еще раз, хоть это, конечно, ничего не значит, потому что я его уже видел… (Подбежав к ведущей в коридор двери, приседает на корточки и смотрит в замочную скважину).
Небольшая пауза. Все присутствующие смотрят на
Йансенса.
Йозеф
(неуверенно): Глупости.
Пауза. Все продолжают смотреть на
Йансенса.
(Решительно
). Глупости. Глупости. Глупости… Я ведь сказал вам, что все это просто глупости. Ничего он не вернулся.
Небольшая пауза.
Йансенс
(сдавленным шепотом): Идет… (Повернувшись к стоящим). Он идет. (Быстро отскочив от двери, поспешно прячется за спину Йоргена, хриплым шепотом). Он идет сюда вместе с Ребеккой!.. Я ведь говорил вам, что это он…
Все, кроме
Йозефа и Йорка, подаются назад от двери и на мгновенье замирают, не спуская с нее глаз, затем поспешно исчезают в своих палатах.
Йозеф
(едва слышно): Глупости, глупости… (Немного помедлив, быстро скрывается в своей палате).
На сцене остается один
Йорк.Неожиданно раздается звон ключей, дверь открывается, и в холле появляются
Павел и сестра Ребекка. В руках у Ребекки клетчатая сумка с вещами Павла. Как и остальные пациенты, Павел одет в голубую больничную пижаму. Он небольшого роста, моложав, сед; ввалившиеся щеки свидетельствуют о крайне умеренном, если не аскетическом образе жизни. Тонкие губы плотно сжаты. На лице – темные очки. Когда он снимает их, мы видим смотрящие с напряженным спокойствием голубые глаза.При виде
ПавлаЙорк громко мычит и протягивает к Павлу руки, пытаясь произнести его имя.
Ребекка
: Да, да, господин Йорк. Конечно, это наш господин Павел. Вы ведь не забыли его, правда? (Проходя, ставит на стол сумку).
Йорк
громко мычит, пытаясь произнести имя Павла.(Павлу
) Видите, он вас помнит. (Подходя к Йорку). А теперь посмотрите, что у меня есть для вас, господин Йорк. (Достает из кармана халата плитку шоколада и протягивает ее Йорку).
Мыча,
Йорк берет шоколад и быстро кивает головой, по-прежнему не сводя глаз с Павла.
На здоровье, господин Йорк. На здоровье… (Отходя, идет мимо палат, заглядывая в одну за другой застекленные двери
).
Небольшая пауза.
(Понизив голос, с едва различимой иронией
). Какое удивительное единодушие, не правда ли?.. Все спят так, как будто сейчас тихий час, а не полдень.
Павел
молчит. Йорк мычит, протягивая к Павлу руки.
Тише, Йорк, тише… (Павлу, остановившись у стола, негромко, с напряжением
). Я что-то хотела вам сказать, господин Павел. Наверное, то, что вы и так прекрасно знаете без меня. Ведь в последнее время мы много разговаривали с вами – и я, и господин доктор, и у меня сложилось впечатление, что мы стали, кажется, намного лучше понимать друг друга. А ведь это, наверное, главное, не правда ли?