Читаем Дом из кожи (СИ) полностью

Она запела песню воскрешения и земля зашевелилась, раскрывая свои тайны. Жертвы Эдди Зеро спали не слишком крепко, поэтому быстро откликнулись на её зов. Пальцы разрывали сырую землю, за ними появлялись иссеченные лица. Желтыми пустыми глазами они вглядывались во тьму. Полные пыли и насекомых лёгкие вдыхали морозный воздух. Жертвы убийств поднимались, переговаривались сухими голосами, помогая слабым выбраться из заполненных грязью могил. Когда перешептывания и волнение стихли, они посмотрели на Кассандру и узнали её.

Тихо перешептываясь, они последовали за ней в мир живых. Лишенные былой красоты, жизни и плоти лица устремились в сторону Дома из Кожи, где в их честь организовывалась настоящая вечеринка. Кто они такие, чтобы отказываться?

***

Эдди подошел к Лизе, которая склонилась над прикованным к каминной решетке Фенном. Он поцеловал её в шею и она дернула плечами.

- Мне трудно передать, как я разочарован тем, что ты притащила сюда копа. Не то, чтобы я не ожидал этого, но надежда, всё же, была...

- Надежда на что? - спросила она. - Что я захочу провести вечность в компании человека, такого же сумасшедшего, как и его папаша?

- Ты ничего не знаешь о моём отце, - ответил Эдди. - Следи за речью, иначе я прикажу Пауку выгрызть тебе язык.

Паук безучастно стоял в стороне.

- Я знаю Уильяма Зеро намного лучше тебя, - возразила Лиза.

- Да, ну? Поведай-ка.

- Идём на чердак, - перебил их Паук. - Они скоро придут.

- Нет, я хочу послушать.

Именно этого она от него и хотела. Она рассказала всё, утаив, лишь, неожиданное возвращение.

Эдди был ошеломлен.

- Значит, у нас с отцом больше общего, нежели гены и интересы, да? - он рассмеялся. - Семейная шлюха.

Лиза не ответила.

- Думаешь, всё это, хоть что-нибудь значит? - спросил он. - Решила, что я позволю тебе уйти, будто ты друг нашей семьи? Вряд ли. Он тобой пользовался, я тобой пользовался. Тебе нравится, когда тобой пользуются. Ты рождена для того, чтобы удовлетворять потребности мужчин. Это твоё жизненное призвание.

Она ощутила, как внутри неё закипал гнев. Был ли Кровь-и-Кости неподалеку? Слушал ли он эту речь и улыбался, нежно, по-отцовски, тому, какое чудовище породил? Ей захотелось надавить на Эдди и заставить раскрыться Черри. Но, нет. Не сейчас. Она, пока ещё, не всё сделала.

Эдди взял её за руку.

- Когда Сёстры узнали, что ты пойдешь с нами, они пришли в восторг. Им найдется, чем тебя занять. Скучно не будет, - он сжал её пальцы. - Пора идти.

Она позволила проводить себя наверх. С тяжелым сердцем она была вынуждена признать, что весь план рушился у неё на глазах. Будет ли Зеро ждать наверху, в ожидании обещанного? Или там окажутся Сёстры, счастливые от того, что не только Эдди и Паук пойдут вслед за ними, но и она?

И где, блин, Кассандра?

- Жаль, что ты так и не напишешь книгу о нас с отцом, - сказал ей Эдди. - Занятное, чтиво, наверное, бы, получилось. И продавалось бы, наверняка, отлично.

- Разумеется. Людям нравится читать о чудовищах, ты, разве, не знал?

Он до боли сжал её ладонь.

- Чудовища. Ты, даже, не представляешь, о чём говоришь.

Забавно, думала она про себя. Кажется, судьба хранила Эдди. Его искал весь город и не мог найти. При этом, он, совсем, не прятался. Он разгуливал по городу, снимал проституток, убивал их и всех, кто становился у него на пути. Видимо, бог любит проклятых и отвергнутых. Другого объяснения этому не было. Даже тот факт, что, по сути, он всё это время прятался в Черри, не мог служить оправданием.

- Готова? - спросил Эдди, когда они подошли к двери на чердак.

- Да.

Паук распахнул дверь и они вошли, окутанные облаком его вони. Развязка приближалась, если Зеро-старший и Кассандра не поторопятся, остаток вечности она проведет, проклиная тот день, когда решила выследить Эдди.

Чердак выглядел точь-в-точь, как на фотоснимках двадцатилетней давности. К стенам были прибиты куски человеческой кожи. Каждый из них был осторожно содран с тела и аккуратно пришпилен к доскам. Желудок Лизы резко подскочил к горлу от увиденного... отовсюду на неё смотрели мертвые лица, тянулись к ней мертвые руки.

Воздух был горячим и пах смертью и кровью. Со стропил свисали две, подвешенные за ноги, мертвые женщины. Они были освежеваны и выпотрошены. Их кожа и внутренности аккуратно были сложены в углу, рядом с дождевиками и набором ножей.

Лиза отвернулась, еле справляясь с приступом рвоты.

- Последнее дело, - произнес Эдди, ужасно довольный собой.

Лизе захотелось убраться из этой мясницкой лавки. Казалось, она теряла последние остатки разума. Но нужно держаться. Осталось недолго.

- Ты должна признать, что тебе повезло, - обратился к ней Эдди. - Если бы мы сделали так, как хотел Паук, на их месте висела бы ты.

Паук бросил на него колкий взгляд. Длился он какое-то мгновение, но Лиза успела его перехватить. Неужели, между ними тлел какой-то конфликт? Она вспомнила последний допрос Паука, незадолго до смерти, и знала, что им движут личные мании и одержимости, поэтому он очень опасен.

- Они идут, - сказал Паук.

И был прав.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография
Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография

Если к классическому габитусу философа традиционно принадлежала сдержанность в демонстрации собственной частной сферы, то в XX веке отношение философов и вообще теоретиков к взаимосвязи публичного и приватного, к своей частной жизни, к жанру автобиографии стало более осмысленным и разнообразным. Данная книга показывает это разнообразие на примере 25 видных теоретиков XX века и исследует не столько соотношение теории с частным существованием каждого из авторов, сколько ее взаимодействие с их представлениями об автобиографии. В книге предложен интересный подход к интеллектуальной истории XX века, который будет полезен и специалисту, и студенту, и просто любознательному читателю.

Венсан Кауфманн , Дитер Томэ , Ульрих Шмид

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание / Образование и наука
И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата
И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата

Историко-филологический сборник «И время и место» выходит в свет к шестидесятилетию профессора Калифорнийского университета (Лос-Анджелес) Александра Львовича Осповата. Статьи друзей, коллег и учеников юбиляра посвящены научным сюжетам, вдохновенно и конструктивно разрабатываемым А.Л. Осповатом, – взаимодействию и взаимовлиянию литературы и различных «ближайших рядов» (идеология, политика, бытовое поведение, визуальные искусства, музыка и др.), диалогу национальных культур, творческой истории литературных памятников, интертекстуальным связям. В аналитических и комментаторских работах исследуются прежде ускользавшие от внимания либо вызывающие споры эпизоды истории русской культуры трех столетий. Наряду с сочинениями классиков (от Феофана Прокоповича и Сумарокова до Булгакова и Пастернака) рассматриваются тексты заведомо безвестных «авторов» (письма к монарху, городской песенный фольклор). В ряде работ речь идет о неизменных героях-спутниках юбиляра – Пушкине, Бестужеве (Марлинском), Чаадаеве, Тютчеве, Аполлоне Григорьеве. Книгу завершают материалы к библиографии А.Л. Осповата, позволяющие оценить масштаб его научной работы.

Сборник статей

Культурология / История / Языкознание / Образование и наука