Читаем Дом из кожи (СИ) полностью

Лиза слишком поздно поняла, что же задумал Эдди. Он развернул Фенна так, чтобы тот оказался спиной к каморке. Она услышала оттуда сухой стрекот и, только собралась закричать, как изнутри ниши вылетела бесформенная тень и со всей силы ударила Фенна в спину, так, что он отлетел к противоположной стене, сильно ударился головой и упал без сознания.

- Отлично, браток! - крикнул Эдди.

Из ниши вышла жуткая уродливая тварь, от вони, которая следовала за ней, в голове у Лизы помутилось, ноги, внезапно, стали ватными, а живот скрутило приступами боли. Это был Паук. Она опознала его по косичкам, которые гнилыми нитями свисали с его облезлой головы.

- Господи... - выдохнула она, не сильно, впрочем, удивленная подобным зрелищем после встречи с Кассандрой.

- Вернемся к делам, - спокойно, даже, буднично произнес Эдди. - Паук, подержи его пока. У него наручники должны быть, там, пристегни его. Будь хорошим мальчиком.

Паук оскалил жёлтые зубы, однако, выполнил приказ.

- А с пушкой что делать?

- Сунь обратно в кобуру. Она ему ещё понадобится.

Паук выполнил и это.

- Не пугайся, - обратился Эдди к Лизе. - Он безвреден.

- Он живой, - только и смогла ответить она.

- В каком-то смысле.

- Это как?

- Сложно объяснить. Есть методика, скажем так.

Именно это ей и нужно было услышать. Её научный склад ума прекрасно понимал, что для оживления мертвецов существовала определенная методика. Кассандра утверждала, что вернулась с того света, благодаря сильному желанию, но Лиза яростно отвергла это объяснение. А теперь Эдди говорит, что есть методика. Это было уже что-то. В этом была логика.

Ещё месяц назад, подобная ересь в отношении законов природы, вывела бы её из себя. Подобные утверждения шли в разрез с её знаниями о физиологии и медицине. А сейчас, она приняла их с ледяным спокойствием. Иначе она и не могла. Вся её вера в науку, всё знание физических законов за последние пару недель пошли прахом, а все годы обучения оказались, буквально, бесполезны.

- Я тому прямое доказательство, - сказал Паук с ноткой сожаления в голосе, будто сам не желал в это верить.

- Невероятно, - только и смогла сказать она.

Сковывая Фенна наручниками, Паук поднял взгляд, посмотрел на Лизу и тут же отвел его, делая вид, что не смотрит в её сторону. Его было трудно винить. Он был похож, скорее, на уродливое чучело, чем на человека, кожа с лица почти облезла, в волосах кишели паразиты. В его взгляде, голосе и жестах не было ни радости, ни надежды, только мрачное отчаяние.

Лиза указала на Фенна.

- Что вы собираетесь с ним делать?

- Пусть решают Сёстры, - шёпотом ответил Эдди. - Захотят, заберут его с собой. Если нет, оставим здесь. Ты бы хотела, чтобы было так?

- Да, - ответила она. Она подошла ближе и провела ладонью по волосам Фенна. На голове было немного крови. Проведя быстрый осмотр, она убедилась, что ничего страшнее сильной головной боли после пробуждения ему не грозит. Затем, она поцеловала его в лоб и пустила слезу, искренне жалея о том, что он во всё это ввязался.

За всем этим наблюдал Эдди.

- Как трогательно.

- Пошёл в пизду, - огрызнулась она.

- Ха-ха, - рассмеялся тот. - Ты только об этом и думаешь.

***

Кассандра немного отставала от графика.

Она находилась на кладбище за пределами города. Здесь рядом друг с другом лежали мертвые всех национальностей и рас. Здесь же отцы города проводили благотворительные церемонии, как с теми проститутками, которых убивал Эдди. Их могилы располагались в одну линию. Ни у одной из этих безымянных женщин не было ни семьи, ни друзей. У них были только такие же, как они, да городские улицы. А теперь ещё и это мрачное кладбище. Ужасное место для мертвеца, чтобы мечтать о вечности. Повсюду царил упадок. Везде разрослись сорняки и травы, в грязи утопали увядшие цветы. То там, то тут виднелись следы пребывания подростков, в виде граффити и пустых пивных бутылок. Многие могильные камни покосились или, вообще, были опрокинуты.

Часовня была исписана похабными надписями.

Этой ночью Кассандра была здесь совсем одна.

Она стояла под бледной луной, окружённая туманом, на её лице была грусть от представшей перед ней картины. Здесь не было забитых татуировками, распевающих матерные песни, упарывающихся до полной бессознательности алкоголем и наркотиками подростков. И это к лучшему. Её дело должно быть сделано в тайне. Смерть - это таинство. Воскрешение дозволено лицезреть только мертвым или безумцам. Когда Кассандра начнет призывать их из постелей полных плесени и воспоминаний, свидетели ей будут не нужны. Ей не хотелось, чтобы их возрождение наблюдал кто-то, кроме неё. Мертвые заслужили такое отношение. Заслужили возможность не становиться достопримечательностью для туристов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография
Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография

Если к классическому габитусу философа традиционно принадлежала сдержанность в демонстрации собственной частной сферы, то в XX веке отношение философов и вообще теоретиков к взаимосвязи публичного и приватного, к своей частной жизни, к жанру автобиографии стало более осмысленным и разнообразным. Данная книга показывает это разнообразие на примере 25 видных теоретиков XX века и исследует не столько соотношение теории с частным существованием каждого из авторов, сколько ее взаимодействие с их представлениями об автобиографии. В книге предложен интересный подход к интеллектуальной истории XX века, который будет полезен и специалисту, и студенту, и просто любознательному читателю.

Венсан Кауфманн , Дитер Томэ , Ульрих Шмид

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание / Образование и наука
И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата
И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата

Историко-филологический сборник «И время и место» выходит в свет к шестидесятилетию профессора Калифорнийского университета (Лос-Анджелес) Александра Львовича Осповата. Статьи друзей, коллег и учеников юбиляра посвящены научным сюжетам, вдохновенно и конструктивно разрабатываемым А.Л. Осповатом, – взаимодействию и взаимовлиянию литературы и различных «ближайших рядов» (идеология, политика, бытовое поведение, визуальные искусства, музыка и др.), диалогу национальных культур, творческой истории литературных памятников, интертекстуальным связям. В аналитических и комментаторских работах исследуются прежде ускользавшие от внимания либо вызывающие споры эпизоды истории русской культуры трех столетий. Наряду с сочинениями классиков (от Феофана Прокоповича и Сумарокова до Булгакова и Пастернака) рассматриваются тексты заведомо безвестных «авторов» (письма к монарху, городской песенный фольклор). В ряде работ речь идет о неизменных героях-спутниках юбиляра – Пушкине, Бестужеве (Марлинском), Чаадаеве, Тютчеве, Аполлоне Григорьеве. Книгу завершают материалы к библиографии А.Л. Осповата, позволяющие оценить масштаб его научной работы.

Сборник статей

Культурология / История / Языкознание / Образование и наука