Читаем Дом Крови (СИ) полностью

Я хотел было кинуться к ней, но она с поразительной скоростью достала новую стрелу, и, чуть развернувшись, выстрелила. Охотничий лук это вам не арбалет. Да и стреляет она точно, я извернулся ужом, чудом избежав стрелы в живот.

Она колебалась. Я знал, что она борется с желанием добить врага. Мне доводилось слышать тот же самый внутренний голос в схожих ситуациях по ту сторону тюремной стены. Сейчас ее стремление убить меня было сильнее ее стремления жить.

Ее кто-то снова окликнул, и она не упуская меня из виду кинула взгляд на своего подельника, который сейчас умирал с переломанной спиной, булькая алым, и приняла единственное правильное решение.

Мне до нее было далеко, сплести заклинание я просто не успел бы. Да еще попасть нужно, она была наполовину закрыта от меня камнем. И как только лучница с русыми косичками юркнула в кусты, я поспешил наверх в надежде достать напоследок. Но к сожалению, как только я забрался на нагромождение валунов, ее и след простыл.

Я городской охотник, город моя стихия. А как выслеживать опытного лучника в густом лесу, я знал чуть более чем нихрена. Так что оглядев пустой склон и разочарованно вздохнув, я развернулся обратно.

Зачем было это нападение, было совершенно непонятно, они просто стреляли в нас из арбалетов и ушли, потеряв четвертых. Одного убил я, и один сломал себе спину, испугавшись Полночи, Так же Кассиан зарубил еще одного, а последнему просто не повезло, под самый конец в куст за которым он притаился прилетела молния, там и прибив мерзавца. Но и среди нас не обошлось без потерь, убили тихоню Стефанию, которая сегодня ночевала с Франко. Сам Франко тоже был плох, он получил стрелу в плечо и завалившаяся лошадь ему сломала ногу. Так же были ранены и Харви с Карлом и еще пара девушек, кому не повезло схлопотать болты, в самом начале. Плюс мы потеряли троих лошадей, а чудовище Валессии получив арбалетный болт в круп теперь хромало, и возмущенно фыркало.

Франко уже вытащили из под погибшей лошади и над ним уже колдовали как могли, закрывая рану и сращивая кость. Но так или иначе нам требовалось идти дальше, ведь разбойники могут вернуться. Да, особой опасности они не представляли. Даже я один с ними справился бы, у меня тут несколько трупов лежит. Поднять их и бросить на своих же бывших дружков. Но тут было два нюанса; я был не один, и светить свои возможности не хотел. Да и вдобавок, скоро по нашему следу пойдет Орден. И оставлять такой жирный след было бы верхом глупости. Пока что я был безликий парень с окраин, да одаренный. Но такой же как и все. Если меня и будут искать, то только для того чтобы хорошенько расспросить. А вот если подниму мертвецов, то это уже дело совершенно другое. Сейчас мое спасение — соблюдать правило Клето — быть никем.

— Грузите его на телегу, и уходим. Харви, Кассиан, запрягите лошадей в телегу вместо погибших и уходим.

— А что это ты тут раскомандовался? — Он сузил свои раскосые глаза, так не к месту проявив свой упрямый характер.

— Серьезно? — Я в раздражении на него посмотрел, — у нас куча раненых и на нас сейчас навалятся разбойники, а ты мне тут херами мериться предлагаешь? Да потому что ты да Харви лучше всех с лошадьми ладят, а меня они терпеть не могут, и ты это прекрасно знаешь!

— Прекратите, — Лизи подняла голову от Франко, — Кассиан, Дарий дело говорит, помоги с лошадьми и уходим.

Он набычился сверкнув глазами, но промолчал и пошел к телеге помогать запрягать.

Аккуратно загрузив Франко и положив рядом с ним Стефанию мы двинулись дальше.

Подлесок быстро закончился и узкая лесная тропа перешла в полевую дорогу, а вдалеке синей полоской расчерчивая поля несла свои воды широкая река, до которой было мили две или около того. Там виднелся деревянный мост, а на том берегу выше по течению стоял замок местного хозяина расположившийся на крутом холме.

— Герцогства, — словно сплюнул Карл, — в десяти милях от замка уже грабят.

— Идем к замку, Франко нужна помощь. — Безапелляционно заявила Лизи. — Они могут нас преследовать, а в поле можем не отбиться.

— Ты ранен? — Спросила Алисия, указав на мой бок, — у тебя вон рубашка порвана, и вроде кровь идет.

— Да ну. — Я отмахнулся, — Это так, царапина.

Со всей этой суетой, я даже не заметил, что меня зацепили, — бок не болит, а до остального мне и дела нет. Да и кровь, уже похоже остановилась.

— Как думаете, они могут попробовать нас догнать? Может не будем туда ехать?

— Перестань Дарий, мы почти все тут костеродные из известных семей. Там нам помогут, просто сиди тихо, и старайся не влезать в передряги. — Элизабет даже выпрямилась, одев на лицо дежурную маску.

Как по мне, мы уже оторвались, нас почти два десятка магов. А тут даже не обученные солдаты, это были лесные бандиты, их тактика напасть из укрытия, чтобы жертва не подозревала. Если атака не удалась, они обычно удирают. А в открытом поле, в десяти милях от замка костеродного преследовать магов. С парой арбалетов, с топорами и дубинками. Нужно быть полным идиотом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика