Сам герцог Бенуа собрал вокруг себя наверное всех, кто был в замке и умел держать оружие. Они заперлись в прямо в той же обеденной зале, где нас и заковали. Перевернув столы устроив импровизированные баррикады. Сам герцог Бенуа напялил поверх своего нарядного кафтана доспех. Этот латный нагрудник на нем так нелепо смотрелось, что я чуть не рассмеялся. Как если бы на свинью надели латный нагрудник.
Несколько баррикад сложенные из столов у каждого выхода, а за ними жмутся к друг другу дрожащие от страха бандиты, выглядящие как стражники. Единственный, кто сохранял хладнокровие, это был начальник стражи со свирепой, изрезанной мордой, и здоровенным двуручным мечом.
Однако лезь в распахнутую пасть к зверю я не пожелал. Я прекрасно запомнил тот балкон, а так же арбалетчиков на нем. А потому сначала пошел туда, поставив у входа в зал одного мертвеца, который рычал, скребся и создавал впечатление, что прямо тут бездна прорвется. Страх был мой сообщник, люди бояться то, чего не понимают. А самым непонятным тут была Полночь, я ее попросил принять какой-нибудь очередной жуткий образ, и идти первой. А ей только дай повеселиться, она стенала и замогильным голосом выла, бросаясь на стражников, купаясь в своем излюбленном блюде. В нее и полетела львиная доля всех арбалетных болтов, а только потом вслед за ней из темных коридоров вываливались мертвые, а следом шел уже я.
Арбалетчики, кто засел наверху, спасая свои жизни горохом посыпались вниз, ломая ноги. Под проклятья герцога и угрозы начальника стражи. Умирать за жирного и наглого ублюдка никто не захотел. Почистив пространство я спрятался за стеной от остальных арбалетчиков и крикнул:
— Что же вы, ваша светлость, — я добавил в последнее словно всю свою иронию, — гостей так встречаете. Я тут половину вашего дома сжег, размазывал тонким слоем ваших слуг, а ты жирный урод прячешься тут.
— Выходи мерзкий колдун, — взревел бородач с двуручным мечом, — я покажу тебе, что такое честь воина.
— Честь воина?! — Крикнул я все так же прячась за стеной. — Из твоего поганого рта это звучит как оскорбление! Ты утратил свою честь, когда пошел служить бандитам. Когда угрожал арбалетами девушкам, которые прятались от разбойников. Так что заткнись, я вообще не с тобой разговаривал.
— Выходи подлый колдун, или девчонка умрет. — Тут же закричал Бенуа.
— Герцог Савар, — проигнорировал я его. — Вы меня слышите?
— Слышу, — хрипло ответил тот.
— Вы выглядите как здравомыслящий человек, а не эта тупая жирная свинья, одевшая доспех. И сейчас хорошо послушайте меня, эта девчонка, которую вы заковали в кандалы, и тыкаете в нее арбалетами дочь короля. Богатейшего, очень влиятельного и крайне злопамятного сукиного сына. Он все равно же узнает, кто убил его дочурку, и хорошо подумайте, что сделают потом уже с вашими детьми.
— Тебе нас не запугать, грязный убийца, некромант, который убивал беззащитных людей. О твоих злодеяниях обязательно узнает орден, и тебя сожгут. — Завопил Бенуа.
— О как ты запел Бенуа. Я кстати беззащитных людей не убивал, ни одну женщину или ребенка не убил. Твой младший сын этому пример, я мог его убить, но отпустил. Но ты, жирная скотина, ты все равно уже мертвец. Герцог Савар, сейчас только Бенуа бандит. Хорошо подумайте.
— О чем ты говоришь?! — Все бесился Бенуа, я на него даже внимая не обращал, обращаясь к Савару.
— Технически, на нас напал только Бенуа, это в его землях бродят бандиты, в его замке на нас вероломно напали и заковали в кандалы. Вы же это понимаете, что если возникнут вопросы, отвечать ему, а не вам. Но если сейчас что-нибудь случиться с Элизабет Моретти вы будете сообщником. И отвечать будете тоже вместе, вы же должны понимать, что ее отец пошлет сюда воеводу, того же де Готье. А заодно назначит за ваши головы такую сумму, что все будут за вами охотиться, начиная от соседних герцогов, кому вы годами кровь пили, заканчивая вашими же людьми. К тому же де Готье не будет разбираться, он казнит всех. Этот лысый здоровяк приведет сюда пару тысяч солдат и два десятка магов, настоящих магов. А не это убожество, что я сегодня ночью убил. Все ваши замки и владения разрушат и сожгут. Вы все потеряете. Ваши солдаты это отребье, годящееся только на дорогах в торговцев из под куста стрелять. Сегодняшняя ночь этому доказательство. И никто из соседей вам не поможет, ибо они прекрасно знают, чем вы промышляете. Бенуа в любом случае покойник, сейчас стоит вопрос, сможет ли его сын сохранить владения. А вот вы, вам и решать, как закончиться эта ночь, сможете ли вы выжить и сохранить свое герцогство, или сдохните вместе с этим жирным идиотом.
Бенуа лишь взбесился, брызгая слюной в бессильной злобе, сыпля угрозами и карами небесными на мою голову. Его прервал Савар, подняв руку и остановив слюнявый поток угроз.
— И что ты предлагаешь? — Спросил он.