Читаем Дом магии полностью

– Вы, судя по всему, тоже попали под обаяние этой Виккерс, – съязвила мисс Лорд.

– Ничего подобного, я просто по-человечески беспокоюсь о ней, – проворчал я. – Интересно, Максин, а вы сами, вообще-то, способны переживать за других, особенно за тех, кого любите?

– Никогда! – заявила она и добавила с гордым цинизмом: – Самая большая любовь в моей жизни – я сама!

<p>Глава 9</p>

Я безрезультатно пытался достучаться до Санди, когда на площадке лестницы появился Джонатан. Он вихрем пронесся к двери, оттолкнув нас с Максин, открыл замок своим ключом и пулей влетел вовнутрь. Мы осторожно вошли за ним в пустынную гостиную.

Я приказан Джонатану и Максин не двигаться, а сам наугад направился к двери в спальню, на всякий случай вытащив пистолет. Войдя, нашарил выключатель. Когда вспыхнул свет, я вмиг понял, что уже вряд ли смогу чем-нибудь помочь Санди.

Она лежала поперек кровати, на застывшем лице ее был написан ужас. Платье задралось почти до пояса. Накидка валялась в ногах. Тонкий, узкий кожаный ремешок обвивался петлей вокруг ее шеи.

Позади раздался приглушенный вскрик, и, обернувшись, я увидел, как Джонатан с посеревшим лицом поддерживает готовую вот-вот упасть Максин. Я подхватил ее и проводил в гостиную. Там налил неразбавленного виски в два стакана, один протянул мисс Лорд, другой понес в спальню. Джонатан застыл у кровати, тупо уставившись на тело своей невесты. Я отдал ему стакан, он машинально выпил, потом механически разжал пальцы – и стакан упал на пол.

– Кто это мог сделать? – с трудом выговаривая слова, спросил Джонатан. – Шлессер?

Не отвечая, я направился к комоду, выдвинул ящик с бельем, чтобы достать драгоценности. Найдя брошь и медальон, я протянул их Джонатану. Тот взял украшения, несколько секунд их рассматривал, затем повернулся ко мне.

– Я не дарил Санди этого, – немного окрепшим голосом сказал он, прочитав дарственные надписи.

– Не сомневаюсь. Драгоценности принес Оги Крант и заставил Санди держать их у себя. На днях он обещал доставить сюда манто из норки стоимостью в десять тысяч долларов, тоже, якобы, от вас. Вы ничего об этом не знаете?

– Нет, – он покачал головой. – Я был очень зол на Шлессера и его шайку за то, что они в прошлый раз похитили Санди, и, боюсь, не слишком внимательно выслушал ее рассказ.

– Кажется, кое-кто лжет, – холодно заметил я. – Вы были без ума от Виккерс, поэтому покупали ей дорогие подарки, которые значительно превышали по стоимости величину вашего годового заработка. Вы даже собирались жениться на Санди... до тех пор, пока не всплыли эти фотографии!

– Фотографии?! – истерично выкрикнул он. – Но Санди же сказала вам, что я их сжег, даже не вскрыв конверта!

– Мисс Виккерс мертва, – возразил я, – и у меня остается лишь ваше утверждение, что вы не смотрели фотографий. Думаю, что негативы сохранились, и вскоре полиция получит их. Из всего выясненного легко будет заключить, что вы увидели снимки и под воздействием ревности задушили девушку в ее же постели. Как вам нравится такой оборот дела?

Джонатан застыл с открытым ртом.

– Вы сошли с ума, если собираетесь обвинить меня в убийстве, – хрипло сказал он, помолчав. – Я говорил вам только правду: вы вечером позвонили Санди и попросили ее приехать сюда. Я, полностью доверяя вам, отпустил ее, и вот результат...

– Кто-то назвался моим именем, – коротко пояснил я. – И сейчас вы не сможете доказать, что не выдумали все от точки до точки, потому что я в то время, когда вам звонили, был занят, и у меня есть свидетели!

– Но я же не убивал! – в ужасе крикнул Джонатан. – Неужели в полиции не поверят мне?

– Не думаю! – пожал я плечами. – Для них все доказательства налицо. У вас были веские причины для убийства и отличная возможность осуществить его... Да, кто-то весьма умело подставил вас. Поторопитесь предпринять что-нибудь эффективное, чтобы вас не отправили на уютный электрический стул.

– Я знаю, кто это сделал! – зарычал Джонатан. – Шлессер, больше некому!

– Возможно, он действовал по приказу кого-то еще... – начал я, но мистер Лорд уже не воспринимал моих доводов.

– Я сейчас же поеду в его поганую нору! – в глазах Джонатана появился недобрый огонек. – Нет, лучше я позвоню ему и попрошу приехать сюда.

– Передайте Шлессеру, что, если он не явится в ближайшие полчаса, – посоветовал я, – вы вызовите полицию и обвините его в убийстве мисс Виккерс.

Лорд со всех ног кинулся к аппарату и стал лихорадочно перелистывать телефонную книгу. Я использовал это время, чтобы устроиться на диване рядом с Максин и выкурить сигарету. Лицо мисс Лорд уже обрело прежний цвет, а в глазах появилось что-то вроде любопытства, смешанного со страхом.

– Он скоро будет, – сообщил Джонатан, закончив разговор. – Шлессер очень разволновался и сказал, что выезжает немедленно.

– Великолепно! – объявил я. – А сейчас, чтобы скоротать время, я объясню Максин отношения Санди и Шлессера.

– Зачем? – подозрительно спросил Джонатан.

– Кто такой этот Шлессер? – мисс Лорд повернулась ко мне. Выражение ее глаз осталось прежним, но голос звучал спокойно и ровно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэнни Бойд

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы