Читаем Дом на холмах Тосканы полностью

     – Надеюсь. Роберто светский человек. Что касается меня, – намеренно подчеркнул он, – то я – нет. – Лоренцо долго и серьезно смотрел на нее, потом взглянул на Фенни, которая с интересом наблюдала за ними, уплетая безе. – Джессами, представь меня этой элегантной юной леди.

     – С удовольствием. – Джесс с улыбкой любовалась самой младшей подружкой невесты. – Разрешите представить вам Фенеллу Дисарт! Фен, этого джентльмена зовут Лоренцо Форли.

     – Очень приятно, – произнесла Фенни, как ее учили.

     – Очарован, – улыбнулся Лоренцо и встал, чтобы поцеловать ей руку.

     – О боже, – Фенни покраснела от удовольствия. – Мама видела это, Джесс?

     – Беги и спроси у нее, если хочешь.

     Лоренцо засмеялся, наблюдая, как малютка припустила по траве.

     – Она разобьет много сердец. – Вдруг его глаза превратились в щелки – он увидел, что Фенни болтает с Джоном. Лоренцо нахмурился. – Странно, ребенок очень похож на этого господина. – Внезапно его оливковая кожа стала пунцовой. – Господи, неужели она дочь Леони? – прошептал он.

     – Конечно, нет!

     Лоренцо взглянул на Джесс, в его глазах мелькнуло подозрение.

     – Это не то, что ты думаешь, – гневно прошептала она и тут же облегченно вздохнула – шафер Энгус Баченем поднялся с места и постучал по бокалу, призывая всех сохранять тишину. Обстоятельства рождения Фенни были непросты, и их не стоило обсуждать с посторонним человеком.

     Однако она ощущала, что Лоренцо ей не доверяет. Роберто тоже был явно не в своей тарелке. Он слегка изменился в лице, когда Джон поднялся, чтобы произнести речь. Джесс знала, что он многое отдал бы за возможность поменяться с женихом местами.

     Впрочем, это уже не имело значения. Леони и Джон заслужили свое счастье после долгих лет отчуждения, которые они пережили, прежде чем вновь воссоединиться.

     – Все так быстро закончилось, – вздохнула Леони, переодеваясь после ужина к поездке в Париж. – Я искренне надеюсь, что всем все понравилось.

     – Великолепный день, – заверила ее Джесс. – Все было чудесно, Лео.

     – Ты готова, дорогая? – спросила Френсис Дисарт, входя в комнату. – Джон уже беспокоится.

     Леони радостно улыбнулась, взяла сумку и свадебный букет.

     – Готова. Как я выгляжу?

     – Чудесно. – Мать смахнула с глаз непрошеную слезу и осторожно обняла дочь. – Я не хочу мять твой шикарный костюм.

     – Желаю тебе счастливого путешествия, миссис Сэвэдж. – Джесс поцеловала сестру в щеку.

     – Спасибо!

     Собрались гости, чтобы проводить машину молодых, которую Кейт и Адам украсили лентами и шарами. Держа Джона за руку, Леони бросила в толпу свой букет, и поймала его, к своему великому изумлению, Кейт.

     – Но мне нужно еще сдать экзамены, – хохотала Кейт.

     Все начали целовать на прощание Леони и Джона, давать им напутствия, потом долго махали им вслед. Праздник подходил к концу – гости начали расходиться.

     – Джессами, – громко окликнул ее Лоренцо Форли, когда Роберто и чета Равелло подошли к Тому и Френсис Дисарт, чтобы попрощаться, – я хочу кое-что тебе предложить. Ты не сможешь поужинать со мной сегодня?

     – Я же вам вчера говорила, что это совершенно невозможно, – прошептала она. – Сегодня у нас ужинает семья Джона.

     Он не отрывал от нее взгляда.

     – Неужели твои родители не отпустят тебя? Я сам спрошу у них разрешения, если ты позволишь.

     – Попробуйте, – кивнула Джесс.

     Лоренцо вместе с Джесс подошел к чете Дисарт. Тома Дисарта кто-то позвал, и Лоренцо обратился к Френсис:

     – С вашей стороны было очень любезно пригласить почти постороннего человека на свадьбу, синьора Дисарт.

     – Мне всегда приятно видеть друзей моих детей, – ответила она. – Вы уезжаете сегодня в Лондон?

     Он покачал головой.

     – Нет. Уезжает Роберто и Равелло, а я останусь ненадолго. Хочу полюбоваться местными пейзажами.

     – Тогда вы обязательно должны еще раз навестить нас. – Френсис была само радушие.

     – Вы очень добры. Я с удовольствием принимаю приглашение. – Лоренцо бросил взгляд на Джесс, прежде чем снова обернуться к ее матери. – Синьора, я как раз спрашивал у вашей дочери, не согласитесь ли вы отпустить ее со мной после ужина?

     – Я пыталась объяснить, что это невозможно – ведь у нас гости, – вмешалась Джесс.

     Френсис Дисарт, которая всегда была легка на подъем, с улыбкой взглянула на обоих.

     – Ужин не займет много времени, дорогая. Родители Джона скорее всего уедут рано, они устали после всей этой суматохи. Кейт и Адам устраивают вечеринку и пригласили в конюшню друзей. Вряд ли ты захочешь присоединиться к ним, Джесс. Лоренцо один, так что можешь составить ему компанию.

     Френсис пошла проводить гостей, и Лоренцо упрямо взглянул на Джесс.

     – Когда мне лучше приехать за тобой? Есть тут поблизости какое-нибудь тихое местечко, где мы могли бы выпить по бокалу вина и поговорить?

     Джесс кивнула.

     – Но я не смогу уйти раньше чем в половине девятого. Это уже поздно?

     – Да, – уверенно сказал он. – Чересчур поздно. Так что, когда я приеду, не заставляй меня ждать, per favore[4].

     Она бросила на него выразительный взгляд.

     – Постараюсь. А сейчас мне действительно надо помочь родителям проводить последних гостей. Кстати, судя по выражению лица Роберто, ему не терпится уйти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Династия Дайзарт

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы