Читаем Дом на Холодном холме полностью

— Прекрасный розыгрыш! Напугать Джейд до полусмерти! И чья это была умная мысль? Твоя? Или Лив? Или Рури?

— Джейд, да я клянусь…

— Ага.

<p>16</p>

Вторник, 15 сентября

— Эй! — с несказанным облегчением крикнул Олли, увидев старика. Он стоял у начала подъездной дорожки, между столбами. В зубах у него, естественно, торчала трубка, и он смотрел прямо на Олли, щурясь от яркого солнца. Последние несколько ярдов Олли почти пробежал, как будто боялся, что старик вдруг испарится. — Я пытался вас найти, но это было нелегко!

— Да уж, это точно, — согласился старик. — Нелегко.

Он выглядел точно так же, как и на прошлой неделе, — красные слезящиеся глаза, трубка и сучковатая кривая палка в руках.

— Вы так и не сказали мне, как вас зовут, — посетовал Олли.

— Я предпочитаю не представляться. — Старик кивнул.

Олли протянул руку. На сей раз старик принял ее и пожал, очень слабо; пальцы у него были костлявые, холодные и чуть влажные.

— Видите ли, я должен был прийти, чтобы снова увидеться с вами, мистер Хэркурт. Есть кое-какая информация о вашем доме, которую вам необходимо знать.

— Вот поэтому я и старался вас найти. Я хотел, чтобы вы рассказали мне больше — ну, насчет того, о чем мы говорили на прошлой неделе. Не хотите зайти и выпить чаю или кофе? Или чего-нибудь холодненького?

Старик вдруг как будто испугался и энергично, почти в панике, замотал головой:

— О нет, спасибо, я ничего не пью.

— Ничего?

— Я не войду в дом. Даже близко не подойду к этому месту — нет уж, спасибо большое. — Он грустно посмотрел на Олли. Не просто грустно — в его глазах была прямо-таки невыразимая печаль. — Не знаю, что вам сказать, вот в чем дело. Я не знаю. Вы ее уже видели?

— Ту леди?

Олли внезапно подумал, что неплохо было бы сфотографировать старика. Может, тогда кто-нибудь сумел бы его опознать.

Скорее всего, он не разрешит этого сделать, если спросить его прямо, решил Олли, поэтому, пока они говорили, он украдкой взглянул на экран айфона и большим пальцем нажал на «камеру». Как только нечеткое изображение старика появилось в окошечке, телефон зазвонил. Это была Каро.

Олли даже не поверил в такую удачу.

Пользуясь шансом, он поднес телефон к уху, сбросил звонок, но сделал вид, что разговаривает.

— Привет, дорогая! — бодро произнес он. — Я тут как раз беседую с одним милым джентльменом на тропинке. Давай я тебе перезвоню. — Не прекращая болтать, он навел камеру прямо на старика и сделал идеально четкий снимок. После этого можно было спокойно убрать телефон в карман. — Прошу прощения, — извинился он.

— Так что, — повторил старик более настойчиво, — вы ее видели? Видели?

— Думаю, что мои тесть и теща ее действительно видели.

Старик вдруг обхватил палку корявыми пальцами и дико огляделся по сторонам. В его глазах застыл страх.

— Мне пора уходить. Пора отправляться восвояси.

— Пожалуйста, подождите! Ну, расскажите же мне больше о том — об этом существе, что вы там видели! Об этой леди. Вы считаете, у нас есть повод для беспокойства? Я прочитал огромную статью в Sunday Times, как раз на эту тему. Там говорится о неких следах в атмосфере, что они оставляют, вроде отпечатков, энергию, которая сохраняется после них. Она как бы застревает в пространственно-временном континууме. В Интернете есть тонны информации, сотни разных теорий. По одной из них привидения — это духи людей, которые не осознают, что их тела уже мертвы, и они не могут найти путь в другой мир. Кажется, их называют души, привязанные к земле. Или еще — может быть, у них здесь какие-то неоконченные дела. Они страшные, конечно, но должны ли мы на самом деле их бояться? Я хочу сказать — могут ли привидения на самом деле сделать что-то?

— Как насчет отца Гамлета? — неожиданно спросил старик.

— Это была пьеса. Художественная литература. Просто вымысел, — удивленно ответил Олли. Он никак не предполагал, что старик захочет завязать беседу о Шекспире.

Тот вдруг резко развернулся — точь-в-точь как в их прошлую встречу — и зашагал вперед.

— Мне нужно идти, — бросил он через плечо.

Олли бросился вслед за ним.

— Пожалуйста, пожалуйста — ну, расскажите мне об этой леди. Очень вас прошу.

— Попросите кого-нибудь рассказать вам о копателе.

— Вы уже упоминали о нем в тот раз — скажите, что за копатель?

— Механический копатель.

— Да о каком копателе вы говорите?

— Никто никогда не уходит из вашего дома. Они все остаются.

— Все остаются? Что вы имеете в виду?

— Поспрашивайте о копателе.

— Да что о копателе?!

Но незнакомец ускорил шаг, молча с силой втыкая в землю палку и глядя прямо перед собой с выражением ярости на лице, как будто присутствие Олли вызывало у него отвращение и гнев.

Олли остановился. Эта вторая встреча оставила его в еще большем недоумении. Он повернул к дому, но вместо начала длинной подъездной дорожки вдруг оказался напротив парадной двери их старого дома на Карлайл-Роуд в Хоуве, на террасе в викторианском стиле. Почему-то это его совершенно не удивило. Он медленно приблизился к двери. Постучать Олли не успел — дверь открылась сама. На пороге стояла Каро и радостно улыбалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранный детектив

Турист
Турист

На протяжении нескольких лет то в одном, то в другом облюбованном туристами городе Европы находят трупы красивых женщин. Всем убитым от тридцати пяти до сорока пяти лет, все они задушены, и в каждом случае преступник унес сумочку жертвы. Ясно, что все убийства совершил один и тот же человек с нездоровой психикой. Полицейские дали ему прозвище Турист. Преступник невероятно хитер и не оставляет следов. Но в этот раз в Венеции он роковым образом ошибся с «избранницей». Владелица шикарной сумочки, которую ему все-таки удалось убить, несмотря на оказанный жесткий отпор, оказалась сотрудницей спецслужб. Найденная Туристом в потайном отделении сумочки флешка с фотографиями ослепительной восточной красавицы лишает его покоя – он выбирает ее своей следующей жертвой. Но теперь по его следам идут уже не только полицейские, им заинтересовались и люди посерьезнее…

Массимо Карлотто

Триллер

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы