Читаем Дом на Холодном холме полностью

— Дорогой! — весело сказала она. — А у нас гость!

Это был старик. Он тоже подошел к двери и встал рядом с Каро. Вид у него был очень довольный, как будто пришел он надолго и ему было здесь уютно и удобно.

— Мистер Хэркурт! — произнес он, вынув трубку изо рта. — Рад вас видеть! Добро пожаловать домой!

Раздался какой-то странный писк. Пип, пип, пип…

Будильник.

Господи, да он просто спал. Это был всего лишь очень странный сон — или кошмар.

Каро немедленно спрыгнула с кровати.

— Сегодня мне надо быть в офисе пораньше, — быстро пробормотала она. — У меня завершение сделки утром, а потом еще нужно увидеться с клиентом, который сейчас в хосписе «Марлетс».

Рассеянно слушая, как Каро возится в ванной, Олли сел в кровати. Он был еще наполовину там, в своем сне, поэтому нажал на кнопку будильника, чтобы тот заткнулся. 6.30 утра. Господи. Это было так ярко. Так… реально.

Он потянулся за айфоном, чтобы проверить Sky News — это был его утренний ритуал, — и, к своему удивлению, увидел, что телефон почти разрядился. Мигал красный огонек. Олли не сомневался, что ночью, когда он ложился, айфон был полностью заряжен. Потом он вдруг заметил, что зачем-то работает камера. Очевидно, она была включена всю ночь.

«Может, я еще сплю», — вяло подумал Олли и из интереса проверил фотографии. Слева, внизу экрана, было одно новое фото.

Теперь он даже не сомневался, что все еще спит.

Олли соскочил с постели и ворвался в ванную. Его сердце стучало, как отбойный молоток. Каро только что вышла из душа; она завернулась в одно полотенце, а другое обмотала вокруг головы, как тюрбан.

— Посмотри на это! — почти крикнул Олли и сунул ей под нос телефон. — Скажи мне, что я не сплю, пожалуйста?

Каро взглянула на экран. Ответила она своим особенным сладким тоном — как обычно, когда ей нужно было быть вежливой, но ни времени, ни настоящего желания для этого у нее не имелось.

— Какой милый, просто чудный старикан! Где ты сделал это прелестное фото?

<p>17</p>

Вторник, 15 сентября

Волна жары спала, и небо было обложено свинцовыми тучами. Моросил мелкий противный дождь; дворники сметали капли со стекла каждые секунд тридцать. Олли с гордостью и любовью посмотрел на сидящую рядом Джейд. Его дочь. Она была в своей шикарной новой форме, волосы аккуратно стянуты в хвост, и Олли ясно видел, что через несколько лет она превратится в настоящую красавицу. Интересно, с какими проблемами ему придется столкнуться как отцу юной красотки? Имелись в виду, разумеется, потенциальные кавалеры. Отношения Джейд с Рури его забавляли — этакая невинная щенячья любовь. Но в этом мире невинность — вещь недолговечная. Однако Олли надеялся, что им с Каро удастся продлить детство Джейд так долго, как это возможно. И в конце концов, сама она тоже довольно разумная девочка. Они всегда говорили с ней прямо и честно и всегда поощряли такое же отношение с ее стороны. Олли никогда не старался увернуться от щекотливых вопросов, которые иногда приходили Джейд в голову.

— Ты веришь в привидения, пап? — вдруг спросила Джейд, отвлекая Олли от его беспокойных мыслей. Они стояли в длинной пробке — дорожные работы, черт побери, — и он ждал, когда наконец переключится сигнал светофора. Олли взглянул на часы на приборной панели. Как бы не опоздать.

— А что такое?

Она пожала плечами.

— Что там за мысли у тебя в голове? — Олли протянул руку и погладил ее по волосам.

Джейд тут же дернула головой, стряхнув его руку.

— Ну, паааап!

Загорелся зеленый, и поток машин медленно двинулся вперед. Автомобиль Олли дернулся, проехал несколько дюймов и снова замер.

— А почему ты спрашиваешь? Ты сама в них веришь?

Джейд посмотрела на свой телефон, потом подняла голову и уставилась в окно, теребя ремень сумки.

— Фиби разыграла меня вчера вечером. Она меня реально напугала.

— Как разыграла?

— Мы болтали по FaceTime, и она дурачилась.

— Как именно дурачилась?

— Она сказала, что видит бабулю у меня за спиной. В моей комнате.

— Бабулю?

— Она ведь вчера не приезжала, да?

Олли немного подумал. Он вспомнил, что в то, самое первое воскресенье в новом доме Джейд тоже спрашивала, не заходила ли к ней в спальню бабушка.

— Нет, не приезжала.

— Ну вот. А она сказала, что видела стремную старуху в голубом.

— Мне кажется, твоя бабушка и не носит голубое, разве нет?

Джейд покачала головой.

— Ты когда-нибудь видел привидение? — помолчав, спросила она.

— Нет.

— А если бы увидел, то испугался бы?

— Даже не знаю, — честно ответил Олли.

— А привидения могут причинить вред людям?

— Я думаю, скорее живые причиняют вред людям, милая. Не привидения. Если привидения вообще существуют.

— Я думаю, что Фиби просто меня разыграла. И это была жесть.

— Похоже на то. Она приедет в субботу с ночевкой, так?

Джейд кивнула.

— Если хочешь, мы тоже сыграем с ней шуточку. Напугаем ее. Я могу завернуться в простыню и выпасть из шкафа. Что скажешь?

Она широко улыбнулась:

— Да! Папа! Ты правда так сделаешь? Да? О, пожалуйста! Тогда я смогу вставить это в наш клип!

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранный детектив

Турист
Турист

На протяжении нескольких лет то в одном, то в другом облюбованном туристами городе Европы находят трупы красивых женщин. Всем убитым от тридцати пяти до сорока пяти лет, все они задушены, и в каждом случае преступник унес сумочку жертвы. Ясно, что все убийства совершил один и тот же человек с нездоровой психикой. Полицейские дали ему прозвище Турист. Преступник невероятно хитер и не оставляет следов. Но в этот раз в Венеции он роковым образом ошибся с «избранницей». Владелица шикарной сумочки, которую ему все-таки удалось убить, несмотря на оказанный жесткий отпор, оказалась сотрудницей спецслужб. Найденная Туристом в потайном отделении сумочки флешка с фотографиями ослепительной восточной красавицы лишает его покоя – он выбирает ее своей следующей жертвой. Но теперь по его следам идут уже не только полицейские, им заинтересовались и люди посерьезнее…

Массимо Карлотто

Триллер

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы