Читаем Дом на Холодном холме полностью

Не в силах произнести ни слова, она смотрела на него во все глаза.

— Тетя Марджи пытается сказать вам, что рядом и хочет помочь. — Он прикрыл глаза. — Она говорит, вам, вашим мужу и дочери угрожает страшная опасность. Она очень, очень взволнована. До крайности взволнована. Она хочет, чтобы вы уехали оттуда. Вы все. Вот ее слова: вы должны покинуть этот дом. Должны. И как можно скорее.

Паркин открыл глаза, потом снова закрыл и прижал костяшки пальцев ко лбу, как бы стараясь сконцентрироваться. Через несколько секунд он пробормотал:

— Что такое, моя дорогая? Что такое? Я не очень хорошо тебя слышу, много помех. Что ты хочешь сказать?

Каро не сводила с него глаз. Он несколько раз кивнул, потом открыл глаза, устало посмотрел на нее и положил свои костлявые руки на стол.

— Она сказала, что, если вы не хотите остаться там навеки, у вас есть последний шанс уехать.

— Но мы не можем уехать. — Каро беспомощно пожала плечами. — Мы вложили в этот дом все, что имели. Это… это наше будущее.

Паркин опять закрыл глаза и прижал к ушам кулаки. Потом стал тереть их, все сильнее и сильнее.

— Что-то есть в этом доме, кто-то… что-то… очень трудно разобрать… кто-то… и она говорит… она не хочет, чтобы кто-то покидал это место.

Громкий треск заставил их обоих подпрыгнуть на месте. Каро замерла — она была в шоке и не сразу поняла, что случилось. Потом полилась вода. Паркин вскрикнул и вскочил со стула, очень возбужденный, размахивая салфеткой. Все другие посетители смотрели на них. Бородатый официант уже спешил на помощь с салфеткой в руке.

Стакан медиума треснул. Сам по себе. Отполированная блестящая деревянная поверхность стола была усеяна острыми осколками стекла вперемежку с кубиками льда. Вода пролилась на пол.

Через несколько минут, когда суматоха улеглась и был принесен другой стакан воды со льдом — Каро проводила его взволнованным взглядом, — Паркин заговорил снова.

— Видите? — спросил он. У него были действительно странные, какие-то сияющие глаза.

— Вижу… что?

— Да будет вам, мисси Хэркурт. Могу я называть вас просто Каро?

— Конечно, — бесцветным голосом отозвалась она.

— Это был знак. Послание от вашей тети. Ей не нравится, как вы относитесь к этому делу.

— О, да бросьте. Это был просто бракованный стакан. Возможно, он треснул еще в посудомойке, а из-за льда развалился на части. — Говоря это, Каро и сама понимала, что слова ее звучат неубедительно.

— Так вы собираетесь объяснять все, что творится в вашем доме? Вы хотите все отрицать?

— Что еще вы знаете?

Он жестко посмотрел на нее:

— Вы ведь видели ее, да?

— Я видела женщину в зеркале, она стояла у меня за спиной. Олли — мой муж — тоже ее видел.

— Вы можете ее описать?

— Я не очень отчетливо ее рассмотрела… ну, старая женщина, лет семидесяти, может, восьмидесяти. Она была больше похожа на прозрачную тень.

Паркин покачал головой:

— Должно быть, это та самая женщина, о которой говорила ваша тетя. Если вы ее видели, вам точно нужно уезжать. Уносить оттуда ноги как можно скорее.

По спине Каро пробежала дрожь. События прошлой ночи, эта старуха в зеркале, а теперь еще и медиум — все было против того, во что она верила. И во что она так хотела верить. Но он был прав, отрицать очевидное — никуда не годится.

— Я говорила вам в понедельник… я просто не верю в… я никогда не верила, ну, вы понимаете, в духов. Раньше — нет. Я всегда думала, что это полная ерунда.

— А сейчас?

— А сейчас я уже не так уверена. Что-то ведь происходит, так?

— В вашем доме определенно скопилась дурная энергия.

— Но должны же быть способы справиться с этой дурной энергией! Черт, вы меня пугаете! И еще как!

Паркин закрыл глаза и опять прижал костяшки пальцев ко лбу.

— Она показывает мне кровать. Она показывает, что с кроватью что-то неправильно. Что-то не так. Это о чем-нибудь вам говорит?

Каро снова уставилась на него как завороженная:

— Да. Да, говорит. Вы можете нам помочь?

— Я и стараюсь вам помочь. Я пытаюсь втолковать, что вам необходимо покинуть дом.

— А я пытаюсь вам втолковать, что мы выложились до последнего пенни, буквально. Но должен же быть выход! Можно ведь сделать так, чтобы все стало нормально? Есть же люди, которые умеют справляться с… — как вы это называете? — духами? призраками? полтергейстом? Специалисты, которые знают, как очистить дом от… от этого?

— Вы имеете в виду экзорцистов?

— Да. Вы знаете кого-нибудь?

— Это не всегда срабатывает. Вы ведь смотрели этот старый фильм, «Экзорцист»?

— Да, очень давно. Я подумала, что он очень страшный, но все-таки глупый.

Паркин опустил глаза. Потом взглянул на Каро:

— Я думаю, Каро, единственное, что действительно глупо, — это продолжать игнорировать происходящее.

Каро почувствовала, как завибрировал ее телефон — он был поставлен на тихий режим. Ей пришло сообщение. Она вытащила телефон из сумки и взглянула на экран.

«ВЫ НИКОГДА НЕ ПОКИНЕТЕ МОЙ ДОМ».

Через пару секунд сообщение исчезло.

<p>31</p>

Четверг, 17 сентября.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранный детектив

Турист
Турист

На протяжении нескольких лет то в одном, то в другом облюбованном туристами городе Европы находят трупы красивых женщин. Всем убитым от тридцати пяти до сорока пяти лет, все они задушены, и в каждом случае преступник унес сумочку жертвы. Ясно, что все убийства совершил один и тот же человек с нездоровой психикой. Полицейские дали ему прозвище Турист. Преступник невероятно хитер и не оставляет следов. Но в этот раз в Венеции он роковым образом ошибся с «избранницей». Владелица шикарной сумочки, которую ему все-таки удалось убить, несмотря на оказанный жесткий отпор, оказалась сотрудницей спецслужб. Найденная Туристом в потайном отделении сумочки флешка с фотографиями ослепительной восточной красавицы лишает его покоя – он выбирает ее своей следующей жертвой. Но теперь по его следам идут уже не только полицейские, им заинтересовались и люди посерьезнее…

Массимо Карлотто

Триллер

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы