Читаем Дом на мысе Полумесяц. Книга первая. Братья и сестры (ЛП) полностью

Днем Саймон повел Джоша на футбольный стадион, и трудно сказать, кто из них больше радовался, когда финальный свисток провозгласил победу «Брэдфорд Сити». После матча они прогулялись по Мэннингем-лейн и зашли за Наоми в магазин. Поужинав, как водится, рыбой с картошкой, рано легли спать. Обрадовавшись возможности провести вместе целые выходные, Саймон и Наоми не желали терять время зря.

Позже Саймон лежал на спине, а Наоми сидела рядом, перекинув через него ноги. Они обсуждали предстоящую покупку квартиры недалеко от парка Мэннингем. Впрочем, «обсуждала» в основном Наоми, перечисляя все то, что понадобится им для дома, а Саймон тем временем исследовал ее прекрасное тело, ограничиваясь лишь краткими «хорошо, дорогая» и «я согласен».

На предыдущей неделе они ходили на «Оливера Твиста»; Наоми спектакль понравился, и сейчас, откликнувшись на ласки Саймона, она широко открыла глаза и, невинно хихикнув, воскликнула, подражая мистеру Бамблу: «Ах, ты хочешь добавки?»

Глава тридцать пятая


Новость о том, что на пустошах обнаружили труп, попала в газеты гораздо быстрее, чем рассчитывал Кларенс, учитывая время года, ненастную погоду и удаленность места от человеческого жилья. Он-то надеялся, что хотя бы несколько дней он сможет дышать спокойно. Но не учел, что овцы и ягнята, пасшиеся неподалеку, кому-то принадлежали.

Кларенс читал объявления и услышал возглас продавца газет.

— Труп обнаружен на пустоши! — выкрикивал тот. — Мужчина застрелен на стрельбище!

Драматичным вскрикам продавца соответствовал и стиль заметки в местной вечерней газете с говорящим названием «Очевидец». Под сенсационным заголовком «Убийство на пустоши» Кларенс прочел:

Сегодня утром, проверяя выводок ягнят, фермер Томас Хитон сделал ужасное открытие. Мирный пасторальный пейзаж осквернило присутствие изрешеченного трупа мужчины, на вид около тридцати лет. В полиции тело не опознали, личность его неизвестна. Наш источник в полицейском управлении сообщил, что с учетом отдаленного расположения пустоши, наличия следов шин и ненастной погоды убийца и жертва прибыли на место преступления на автомобилях, а возможно, даже на одной машине. Полное описание покойного будет обнародовано после вскрытия.


Далее в статье описывалась местность и приводились факты, хорошо известные Кларенсу. Он несколько раз перечитал относившиеся к делу детали. Одно казалось странным. На месте не обнаружили автомобиль. Быть может, полиция утаила этот факт и собиралась раскрыть его после опознания трупа? Но могло быть и хуже: что, если шантажист явился не один? Новая волна паники захлестнула Кларенса.

В последующие дни и недели Кларенс скупал все газеты, какие ему попадались, читая новые подробности расследования. Вскрытие почти ничего не показало; описание покойника могло принадлежать кому угодно, патологоанатом лишь выяснил, что тот был солдатом, так как на теле обнаружились старые следы от шрапнели. Это немного успокоило Кларенса; он и так знал, что шантажист был солдатом. Но в газетах не было упоминания об автомобиле и указаний на то, кем мог быть убитый. На самом деле, о деле было известно так мало, что, если бы не сенсационная окраска этого преступления, газеты уже перестали бы о нем писать.

Пока же журналисты развлекались тем, что придумывали звучные заголовки, опираясь на те немногие факты, что имелись в их распоряжении. «Убийство на пустоши» и «Стрельба и стрельбище» были их любимыми, хотя нередко попадались также «Кошмар в вересковых зарослях» и «Выжил на войне, но убит на в мирное время». Один автор даже придумал заголовок «Волк среди овец», но тот не пользовался популярностью.

Шло время, и Кларенс расслабился; казалось, ему и второе убийство сойдет с рук. В конце июля, когда текстильные фабрики Западного райдинга закрывались на техобслуживание, он даже побаловал себя недельным отпуском в Моркаме. Требования шантажиста прекратились, но Кларенс по-прежнему выписывал сам себе липовые накладные через «Шерстяную фирму „Феникс“». Не помешает иметь немного на карманные расходы, рассуждал он.

По возвращении домой из отпуска его ждала целая стопка писем. Он взял письма, прошел в кабинет и стал просматривать почту. Он почти закончил, когда на глаза попался конверт, и Кларенс обмер, узнав его размер, цвет, форму и шрифт печатной машинки. Сердце кувыркнулось и почти остановилось, когда он прочел надпись на конверте: «Рядовому К. Э. Баркеру».

Сомнений быть не могло: письмо было от вымогателя. Кларенс в панике разорвал конверт и начал читать.

Дорогой Кларенс!

Признайтесь, это был не очень хороший поступок. Бедняге Томми и так в жизни не везло. Солдат без дома и крова, он оказался на дне и был готов на все, лишь бы заработать пару фунтов. Потому и согласился забрать посылку на пустоши среди ночи. Я зову его Томми[40], потому что он был солдатом, хотя, само собой, звали его по-другому.

Но я пришел к выводу, Кларенс, что вы — непорядочный человек. Если первое убийство еще можно было понять, то хладнокровное убийство Томми — это уже чистый садизм.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза