Читаем Дом на мысе Полумесяц. Книга третья. Возращение домой полностью

— Он может согласиться; главное, найти нужный подход. Судите сами: Люку Фишеру предстоит выплатить огромную компенсацию как здесь, в Великобритании, так и в Австралии. Если мы представим нашу идею как возможность компенсировать убытки, есть шанс, что он согласится и передумает ликвидировать британский филиал. Попробовать стоит, и, если получится, возьмем Марка в совет директоров и пригласим мистера Лайонса на собеседование. Думаю, эти двое только что спасли наши шкуры.

Глава тринадцатая


Раньше Люку казалось, что беды всегда приходят по три. Сперва катастрофа с загрязнением реки, затем взрыв на заводе британского филиала и, наконец, тяжелая болезнь Луизы. Но когда за тремя плохими новостями последовали еще две, Люку пришлось пересмотреть свою арифметику.

В отсутствие Патрика Финнегана Люку пришлось в одиночку принять аудитора с отчетом. Выражение на лице бухгалтера, когда тот вошел в кабинет Люка, было таким кислым, будто тот отведал лимона. Люк не знал, всегда ли такое выражение было ему свойственно, или же дело в отчете. Приступив к описанию своих находок, мужчина помрачнел; мрачными были и цифры, которые он представил. И хотя Люк приготовился услышать плохие новости, самое шокирующее откровение стало для него неприятным сюрпризом.

— В соответствии с вашими указаниями я заложил в бюджет сумму на компенсации для пострадавших от горнодобывающей компании и от пожара на британском заводе. Но больше всего меня тревожат результаты банковской отрасли, точнее, их отсутствие. Боюсь, мы имеем дело с финансовыми махинациями: цифры не сходятся. И речь о приличной сумме. Конкретно, — аудитор зашелестел бумагами и взглянул на цифры, — я обнаружил недостачу в размере пятидесяти трех тысяч фунтов. И пока мы не узнаем, куда пропали эти деньги, мы не сможем завершить ежегодный аудит.

— Проклятие! Больше пятидесяти тысяч, говорите? А это не может быть ошибкой в расчетах?

Бухгалтер с каменным лицом уставился на него:

— Мы не ошибаемся, особенно когда дело касается таких больших сумм.

— Конечно, простите, меня просто поразила сумма. А есть мысли или предложения, как узнать, куда пропали деньги?

— Я поручил своим ребятам пропустить всю отчетность сквозь мелкое сито, но они ничего не нашли. Могу предложить лишь одно: подослать шпиона, но кого — вот в чем проблема. Это должен быть кто-то со стороны. Я более чем уверен, эта растрата — не единичный случай, не воровство из кассы. Думаю, мы имеем дело с продуманной долгосрочной схемой мошенничества с целью кражи крупных сумм.

Аудитор ушел, а Люк еще долго сидел один в кабинете и раздумывал над услышанным. Папка, которую вручил ему бухгалтер, так и осталась лежать на столе. Наконец Люк беспокойно пошевелился в кресле. Он понял, что нужно сделать, как этого достичь, но не знал, кого выбрать для столь сложного задания. Но потом вспомнил краткий разговор, состоявшийся у него несколько недель назад с Патриком Финнеганом, и у него возникла идея.

Чтобы подтвердить, правильно ли он все понял, Люк вызвал секретаршу.

— Помните, к Патрику заходил человек с рекомендательным письмом от Каугилла из Англии? Выясните о нем все, что сможете, и принесите мне его личное дело, если оно есть. Я бы попросил Патрика, но сейчас об этом не может быть и речи.

Люк терпеливо ждал возвращения секретарши. Та пришла через десять минут и принесла тонкую синюю папку.

— Кажется, это он. Его зовут Джонс, Джошуа Джонс. Больше на него ничего нет.

В папке лежало письмо, написанное Сонни, личные данные на отдельном листке, адрес и телефон Джонса. По адресу Люк понял, что Джонс проживает не в самом фешенебельном районе города. Он хотел поговорить с Финнеганом, но потом передумал и решил встретиться с Джонсом сам и составить представление о том, подходит ли тот на выбранную роль.

Через два дня секретарша проводила кандидата в кабинет. Выправка и манера Джонса сразу произвели впечатление на Люка, и тот понял, что они примерно одного возраста. Он пригласил его сесть и объяснил, почему его вызвали.

— Я знаю, что мой коллега, мистер Финнеган, сказал, что в данный момент мы не нуждаемся в сотрудниках, но возникло одно дело, и, возможно, вы подходите для этой работы. Но сначала я должен больше о вас узнать. Вы — сын Саймона Джонса, одного из директоров нашего британского филиала, верно?

— Я его пасынок, — поправил его Джош.

Собеседование продолжилось, и Люк затронул две щекотливые темы. В первую очередь спросил, почему Джош приехал в Австралию.

— Моя жена — австрийка, она решила, что в Англии ей будет неуютно. Она ненавидит нацистов, но народ у нас предвзятый, и никто не стал бы разбираться. Мы немного пожили в Португалии, во время войны сохранявшей нейтралитет, а потом перебрались сюда.

— Боюсь, тут она столкнется с такими же предрассудками, — ответил Люк, вспомнив, что они с Изабеллой видели на винограднике Рокка. — Я заметил, что в вашем личном деле не упоминается об участии в боевых действиях, но вы молоды и, кажется, здоровы и годны к военной службе. Вы же не уклонист?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес