Сразу же расплывшись в улыбке, фрау Анкерман приняла баночку из рук ведьмы. Кэт прекрасно знала, что дама приходит к ней далеко не только за мазью.
– Вы слышали, вчера вечером по радио объявили о сходе лавины. Это посреди лета! Что в мире творится… – Старушка удобно устроилась на стуле. – А вы ведь ближе всего к горе живете.
– Сюда лавины даже зимой не доходят, фрау Анкерман. Мне не о чем беспокоиться.
– Вот уж не скажите – не о чем беспокоиться. Я на вашем месте побеспокоилась бы. Хорошо, что я живу в целых двух улицах отсюда. – Потом она снова посмотрела на баночку в руках. – А это точно та мазь, которую вы мне обычно даете?
Кэт еще раз заверила старушку. Ведьма предполагала, что на самом деле фрау Анкерман страдала не столько болями в спине, сколько недостатком общения, и ее регулярные визиты сюда были лекарством от обоих недугов.
– В утреннем выпуске передали, что, по счастью, в этот момент близко к вершине никого не было. Только одна группа туристов шла значительно ниже и слышала шум. Но никто не пострадал. – Старушка с интересом рассматривала остальные баночки и мешочки, лежавшие на столе.
Кэт кивнула в подтверждение своего отношения к вопросу, перебирая в памяти места, куда могла поместить сбор от кашля. Сообщение фрау Анкерман убедило ведьму в том, что голубь вчера справился со своей задачей, и спасателей не потревожили.
В этот момент в дверь снова постучали, и фрау Анкерман, кряхтя, поднялась, опершись рукой о столешницу рядом с тем местом, куда поставила мазь.
– Пора мне, – и направилась ко входу.
Кэт с улыбкой посмотрела на оставленную баночку и, покачав головой, пошла провожать гостью. На пороге уже стояла хорошо одетая дама, крепко сжимавшая сумочку и поглядывающая на часы.
– Не забывайте мазать каждый вечер. – Прощаясь, Кэт вложила в ладонь старушки забытую «случайно» мазь. Фрау Анкерман кивнула, не подав виду, что раздосадована неудавшимся трюком.
Со следующей клиенткой все прошло значительно быстрее. Передавая ей мешочек с успокаивающим сбором, Кэт еле успела объяснить занятой даме правила приема снадобья, так стремительно женщина направилась обратно к двери. Коротко поблагодарив и заплатив, она зашагала уверенными цокающими шагами по дорожке, не намереваясь тратить ни секунды драгоценного времени, ни своего, ни чужого. Стоя на пороге и провожая ее глазами, Кэт в этот момент подумала, что обеим посетительницам пошло бы на пользу поучиться друг у друга. И тут вспомнила, куда положила сбор от кашля. Туда нужно было добавить лепестков календулы, цветки которой сейчас сушились на чердаке, там же лежал и мешочек с незаконченным сбором. От радости всплеснув руками, Кэт развернулась и нырнула в дом. Она скинула сандалии и, босиком пробежав по деревянным ступеням, шагнула в дверку напротив спальни – не оборудованную для жизни часть чердака, которую сейчас заполняли тянущиеся вдоль помещения веревки с пучками трав. Тут же на полу лежали мешочки. Ощущение деревянной поверхности под стопами и прикосновение шуршащих трав к пальцам – это сочетание очень нравилось ведьме. Она любила работать с травами – как составлять сборы, так и собирать сами эти травы – именно босиком, ощущая больше соединенности с миром и таким образом лучше подбирая растения. Ведь даже растение одного вида могло несколько различаться в свойствах в зависимости от условий произрастания и соседства других трав.
В этот день фрау Кляйн ушла на работу раньше обычного, оставив мужу записку с расписанием детей. Почти через месяц начиналась школа, и Мэри-Лу предстояло впервые отправиться туда, куда каждое утро учебного года уходили ее старшие братья. И было решено отвести девочку на специальные подготовительные занятия. Вначале Берта Кляйн планировала позаниматься с дочерью самостоятельно, как делала это в свое время со старшими детьми, но поскольку лето – пик туристического сезона, у фрау Кляйн почти не было свободного времени, и она записала дочь в группу, куда они с мужем договорились отводить ее по очереди, а Роджер должен был забирать. На долю Уолли выпало другое «наказание» – с этого года его неожиданно решили отправить в музыкальную школу и сегодня вели знакомиться с преподавателями, проверять музыкальный слух и выбирать инструмент. И поскольку так уж случилось, что у герра Кляйна был выходной, все эти обязанности, включая прогулку и снабжение отпрысков регулярной пищей, выпали на его долю. В тот момент, когда он пытался разомкнуть глаза, слыша, как внизу уже бушуют дети, его супруга успела дойти до турбюро и, попросив сотрудницу сварить кофе и сбегать в соседнее кафе «хоть за чем-нибудь», взялась разгребать последствия вчерашних событий.