Читаем Дом Одиссея полностью

Тень движения за их спинами – прибыла Эос, запыхавшаяся и красная от жары, в компании Анаит.

– Анаит, отлично. Менелай идет, и нам нужно самое меньшее – привести Ореста в чувство, а в идеале – сделать так, чтобы он разговаривал в спокойной и царственной манере. Ты можешь ему чем-нибудь помочь?

– Он пошел на поправку, но все еще слаб, яд…

– Если можешь что-то сделать, – Пенелопа едва ли не запихивает Анаит в сумрак комнаты Ореста, – делай скорее.

Электра закрывает за жрицей дверь, а Пенелопа поворачивается ко всем собравшимся.

– Приена, Теодора, вам нужно спрятаться.

– Если Менелай причинит вред любому в этом доме, я располосую его, клянусь тебе.

Это заявление Приены, произнесенное спокойным, уверенным тоном, словно она рассуждает о движении небесных светил, заставляет Пенелопу замереть на месте. Вероятно, это самая страстная, трогательная и полная преданности фраза из всех, когда-либо сказанных этой воительницей с Востока. При других обстоятельствах у Пенелопы она могла бы вызвать слезы благодарности и смиренное принятие клятвы достойной девы. Даже Лаэрту, притаившемуся в углу, хватает приличия лишь удивленно поднять брови. Однако сейчас нет времени, а потому царица лишь коротко кивает, надеясь, что этого достаточно, чтобы передать ее чувства по этому поводу. По крайней мере, Приене, похоже, все понятно, поскольку воительница и ее помощница разворачиваются и, выбежав за ворота фермы, прячутся в тени деревьев, растущих вокруг, пока Лаэрт бубнит и требует подать ему чистую тогу.

– Если мне придется терпеть визит царя, я сам должен выглядеть как царь, – заявляет он. – Я, знаете ли, был аргонавтом!

– У тебя есть благовония? – спрашивает Пенелопа, пока Эос мокрыми руками пытается пригладить тонкие седые патлы Лаэрта в более-менее достойно выглядящую копну.

– Благовония? На кой мне благовония?

Пенелопа стучит в дверь к Электре.

– Анаит! – зовет она. – Скажи, что у тебя есть что-нибудь ритуальное для курительниц.

<p>Глава 20</p>

Менелай приходит в дом Лаэрта.

Женщины Итаки – эти воительницы, прячущиеся на самом виду, ведь кого удивит, что вдове приходится носить с собой топор, если она сама рубит дрова, а ее дочь использует лук для охоты на кроликов? – наблюдали за тем, как спартанский царь и его воины отправились на свою охоту.

Они следили за его загонщиками и воинами на единственной извилистой дороге, огибающей изрезанный край острова, и Менелай, имея множество возможностей разбить лагерь или направиться туда, где может бродить кабан или даже какой-нибудь отважный олень, ими ни разу не воспользовался.

Более того, женщины пришли к выводу, что он не отправился на ферму Лаэрта прямиком из дворца лишь потому, что его люди – даже соглядатаи – не знали точного пути. Но не стоит заблуждаться: на этом острове у него была всего одна цель, к которой он направлялся прямо, как стрела, пущенная из золотого лука Аполлона.

И вот даже фурии затихают при приближении Менелая с его бронзовым отрядом. Они кучкуются на стене фермы Лаэрта и смотрят на спартанского царя так, словно тот – один из них. Что же, гадаю я, видят их пылающие глаза в этом человеке? Кровь, все еще пятнающую его руки? Тени мертвецов, кружащие над ним, чьи призрачные руки тянутся к крылатым созданиям, а безъязыкие рты неслышимыми голосами взывают: «Отмщения, отмщения, отмщения!»?

Лаэрт со своей служанкой Отонией ждут у ворот, когда подойдет Менелай с отрядом. Старому царю до сих пор не доводилось встречать спартанца: после пережитых в юности приключений и странствий по дальним морям он решил, что довольно с него диковинных земель и странной еды, он, спасибо большое, пожалуй, поживет спокойно. И непохоже, чтобы кто-нибудь важный сам стремился посетить Итаку. Но царь всегда узнает царя. Ожидание подчинения, чувство собственной значимости, готовность отрубить человеку голову за один только странный взгляд в твою сторону – все эти истинно царские черты ярко проявляются в обоих мужчинах. Чтобы усилить впечатление, Лаэрт даже надел свой лучший наряд, тот, который обычно приберегал для походов во дворец для получения ежегодной порции лести и благоговения, и расчесал свою редкую, встрепанную шевелюру, убрав космы с лица. Времени на то, чтобы отмыть ноги или натереть кожу маслом, ему не хватило, но и так сойдет. Цари Итаки всегда знали, как изобразить из себя этаких добродушных, приземленных монархов, близких к народу.

Колонна спартанцев выстраивается по обе стороны грязной дороги, построив для Менелая коридор к воротам, как и в тот раз, когда он сходил с корабля. Он натягивает поводья коня, остановившись у закованного в броню сопровождения, спешивается, отдает поводья стоящему рядом рабу и медленно приближается: с улыбкой, чуть склонив голову набок, разглядывая отца Одиссея. Никострат за его спиной так и не спешился и теперь, сияя броней, скрестив на груди руки, блуждает взглядом по недавно выстроенным стенам фермы, как будто прикидывает их обороноспособность.

Перейти на страницу:

Похожие книги